Good Ground كلمات أغنية ترجمة عربية

جون مايكل مونتغمري - أرض جيدة

by John Michael Montgomery

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Michael Montgomery Good Ground

GOOD GROUND
أرض جيدة
Chords:
الحبال:
Intro: (G) (G) (C) (D) (G) (G) (C) (G) (PLAY TWICE)
المقدمة: (ز) (ز) (ج) (د) (ز) (ز) (ج) (ز) (العب مرتين)
After (G) driving all night Daddy stopped the car
بعد أن قاد (ز) طوال الليل، أوقف أبي السيارة
Said, (D/F#) "Wake up kids, here we are
وقال (D/F#) "استيقظوا يا أطفال، ها نحن ذا
This is (C) our new home" (D)
هذا هو (ج) بيتنا الجديد" (د)
Was an (D/F#) ocean of fields out in front of me
كان أمامي محيط من الحقول (D/F#).
It (C) just rolled on, on and on (D)
لقد تدحرجت للتو (C) واستمرت واستمرت (D)
(Em) Daddy crossed the (D/F#) fence and he knelt (C) down
(Em) عبر أبي السياج (D/F#) وركع (C) للأسفل
(Em) Filled his hands with (D/F#) rich farmland and (C) said
(Em) ملأ يديه بالأراضي الزراعية الغنية (D/F#) وقال (C).
(No Chord) "This is good ground"
(بدون وتر) "هذه أرض جيدة"
I (G) had it all underneath my feet
أنا (G) كان كل شيء تحت قدمي
There was (D/F#) room to grow - there was time to breathe
كان هناك مجال (D/F#) للنمو - وكان هناك وقت للتنفس
And (Em) dreams stretched high under (D) summer skies
وأحلام (إم) ممتدة عاليا تحت سماء (د) الصيف
This is (G) where I'm from - this is who I am
هذا هو (ز) حيث أتيت - هذا هو أنا
(D/F#) Down these roads I became a man
(D/F#) في هذه الطرق أصبحت رجلاً
And they're (Em) calling me - where my (D) roots run deep
وهم (Em) ينادونني - حيث جذوري (D) عميقة
(G/B) Deep (C) down - (D) this is good ground
(ز/ب) عميق (ج) للأسفل - (د) هذه أرض جيدة
(G) Mama had me diggin' in her flower bed
(ز) جعلتني أمي أحفر في فراش الزهور الخاص بها
(D/F#) There it was an arrowhead
(D/F#) كان هناك رأس سهم
And all I (C) wanted to be, was Cherokee (D)
وكل ما أردت (ج) أن أكون، هو أن أكون شيروكي (د)
(G) Seasons change and childhood goes
(ز) تتغير الفصول وتذهب الطفولة
(D/F#) I laid down my homemade bow for a (C) brown-eyed girl
(D/F#) لقد وضعت قوسي المصنوع منزليًا من أجل فتاة (C) ذات عيون بنية
She changed my world (D)
لقد غيرت عالمي (د)
(Em) I learned to (D/F#) drive so we could (C) ride around
(إم) تعلمت القيادة (D/F#) حتى نتمكن من (C) الركوب
(Em) We made the (D/F#) sweetest memor(C)ies in it
(Em) لقد صنعنا أحلى الذكريات (D/F#) فيه
(No Chord) On good ground
(لا وتر) على أرض جيدة
I (G) had it all underneath my feet
أنا (G) كان كل شيء تحت قدمي
There was (D/F#) room to grow - there was time to breathe
كان هناك مجال (D/F#) للنمو - وكان هناك وقت للتنفس
And (Em) dreams stretched high under (D) summer skies
وأحلام (إم) ممتدة عاليا تحت سماء (د) الصيف
This is (G) where I'm from - this is who I am
هذا هو (ز) حيث أتيت - هذا هو أنا
(D/F#) Down these roads I became a man
(D/F#) في هذه الطرق أصبحت رجلاً
And they're (Em) calling me where my (D) roots run deep
وهم (Em) ينادونني حيث تتعمق جذوري (D).
(G/B) Deep (C) down - (D) this is good ground
(ز/ب) عميق (ج) للأسفل - (د) هذه أرض جيدة
I (G) drove all night then I stopped the car
لقد (ز) قدت السيارة طوال الليل ثم أوقفت السيارة
Said, (D/F#) "Wake up kids, here we are
وقال (D/F#) "استيقظوا يا أطفال، ها نحن ذا
This is (C) our new home
هذا هو (ج) منزلنا الجديد
It's been too long" (D)
لقد مضى وقت طويل" (د)
(G) Crossed that fence and I knelt down
(ز) عبرت ذلك السياج وركعت
Said, (D/F#) "Everybody gather 'round
قال (D/F#) "الجميع يتجمعون
(C) Hold out your hands, (No Chord) this is good ground"
(ج) مدوا أيديكم، (بدون وتر) هذه أرض جيدة"
You've (G) got it all underneath your feet
لقد حصلت (G) على كل شيء تحت قدميك
There's (D/F#) room to grow - there's time to breathe
هناك مجال (D/F#) للنمو - هناك وقت للتنفس
And (Em) dreams stretch high under (D) summer skies
وأحلام (إم) تمتد عالياً تحت سماء (د) الصيف
This is (G) where I'm from - this is who I am
هذا هو (ز) حيث أتيت - هذا هو أنا
(D/F#) Down these roads I became a man
(D/F#) في هذه الطرق أصبحت رجلاً
And they're (Em) calling me where my (D) roots run deep
وهم (Em) ينادونني حيث تتعمق جذوري (D).
(G/B) Deep (C) down - (D) this is good ground
(ز/ب) عميق (ج) للأسفل - (د) هذه أرض جيدة
Repeat Intro and Fade Out
كرر المقدمة والتلاشي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.