Good Ground Songtekst Nederlandse Vertaling
John Michael Montgomery - Goede grond
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
GOOD GROUND
GOEDE GROND
Chords:
Akkoorden:
Intro: (G) (G) (C) (D) (G) (G) (C) (G) (PLAY TWICE)
Intro: (G) (G) (C) (D) (G) (G) (C) (G) (TWEE KEER SPELEN)
After (G) driving all night Daddy stopped the car
Nadat (G) de hele nacht had gereden, stopte papa de auto
Said, (D/F#) "Wake up kids, here we are
Zei: (D/F#) "Wakker worden kinderen, hier zijn we
This is (C) our new home" (D)
Dit is (C) ons nieuwe huis" (D)
Was an (D/F#) ocean of fields out in front of me
Er lag een (D/F#) oceaan van velden voor me
It (C) just rolled on, on and on (D)
Het (C) rolde maar door, maar door (D)
(Em) Daddy crossed the (D/F#) fence and he knelt (C) down
(Em) Papa stak het (D/F#) hek over en knielde (C) neer
(Em) Filled his hands with (D/F#) rich farmland and (C) said
(Em) Vulde zijn handen met (D/F#) rijke landbouwgrond en (C) zei
(No Chord) "This is good ground"
(Geen akkoord) "Dit is goede grond"
I (G) had it all underneath my feet
Ik (G) had het allemaal onder mijn voeten
There was (D/F#) room to grow - there was time to breathe
Er was (D/F#) ruimte om te groeien - er was tijd om te ademen
And (Em) dreams stretched high under (D) summer skies
En (Em) dromen strekten zich hoog uit onder (D) zomerhemelen
This is (G) where I'm from - this is who I am
Dit is (G) waar ik vandaan kom - dit is wie ik ben
(D/F#) Down these roads I became a man
(D/F#) Langs deze wegen werd ik een man
And they're (Em) calling me - where my (D) roots run deep
En ze bellen (Em) mij - waar mijn (D) wortels diep liggen
(G/B) Deep (C) down - (D) this is good ground
(G/B) Diep (C) naar beneden - (D) dit is goede grond
(G) Mama had me diggin' in her flower bed
(G) Mama liet me in haar bloembed graven
(D/F#) There it was an arrowhead
(D/F#) Daar was het een pijlpunt
And all I (C) wanted to be, was Cherokee (D)
En het enige dat ik (C) wilde zijn, was Cherokee (D)
(G) Seasons change and childhood goes
(G) Seizoenen veranderen en de kindertijd gaat voorbij
(D/F#) I laid down my homemade bow for a (C) brown-eyed girl
(D/F#) Ik legde mijn zelfgemaakte strik neer voor een meisje met (C) bruine ogen
She changed my world (D)
Ze veranderde mijn wereld (D)
(Em) I learned to (D/F#) drive so we could (C) ride around
(Em) Ik leerde (D/F#) rijden, zodat we (C) konden rondrijden
(Em) We made the (D/F#) sweetest memor(C)ies in it
(Em) We hebben er de (D/F#) liefste herinneringen(C)ies in gemaakt
(No Chord) On good ground
(Geen akkoord) Op goede grond
I (G) had it all underneath my feet
Ik (G) had het allemaal onder mijn voeten
There was (D/F#) room to grow - there was time to breathe
Er was (D/F#) ruimte om te groeien - er was tijd om te ademen
And (Em) dreams stretched high under (D) summer skies
En (Em) dromen strekten zich hoog uit onder (D) zomerhemelen
This is (G) where I'm from - this is who I am
Dit is (G) waar ik vandaan kom - dit is wie ik ben
(D/F#) Down these roads I became a man
(D/F#) Langs deze wegen werd ik een man
And they're (Em) calling me where my (D) roots run deep
En ze (Em) bellen me waar mijn (D) wortels diep zitten
(G/B) Deep (C) down - (D) this is good ground
(G/B) Diep (C) naar beneden - (D) dit is goede grond
I (G) drove all night then I stopped the car
Ik (G) heb de hele nacht gereden en daarna de auto gestopt
Said, (D/F#) "Wake up kids, here we are
Zei: (D/F#) "Wakker worden kinderen, hier zijn we
This is (C) our new home
Dit is (C) ons nieuwe huis
It's been too long" (D)
Het is te lang geleden" (D)
(G) Crossed that fence and I knelt down
(G) Ik stak het hek over en knielde neer
Said, (D/F#) "Everybody gather 'round
Zei: (D/F#) "Iedereen komt bij elkaar
(C) Hold out your hands, (No Chord) this is good ground"
(C) Steek je handen uit, (geen akkoord) dit is goede grond "
You've (G) got it all underneath your feet
Je hebt (G) het allemaal onder je voeten
There's (D/F#) room to grow - there's time to breathe
Er is (D/F#) ruimte om te groeien - er is tijd om te ademen
And (Em) dreams stretch high under (D) summer skies
En (Em) dromen strekken zich hoog uit onder (D) zomerhemelen
This is (G) where I'm from - this is who I am
Dit is (G) waar ik vandaan kom - dit is wie ik ben
(D/F#) Down these roads I became a man
(D/F#) Langs deze wegen werd ik een man
And they're (Em) calling me where my (D) roots run deep
En ze (Em) bellen me waar mijn (D) wortels diep zitten
(G/B) Deep (C) down - (D) this is good ground
(G/B) Diep (C) naar beneden - (D) dit is goede grond
Repeat Intro and Fade Out
Herhaal de intro en fade-out
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
