Good Ground Letras Tradução em Português

John Michael Montgomery - Bom Terreno

by John Michael Montgomery

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Michael Montgomery Good Ground

GOOD GROUND
BOM TERRENO
Chords:
Acordes:
Intro: (G) (G) (C) (D) (G) (G) (C) (G) (PLAY TWICE)
Introdução: (G) (G) (C) (D) (G) (G) (C) (G) (TOCAR DUAS VEZES)
After (G) driving all night Daddy stopped the car
Depois de (G) dirigir a noite toda, papai parou o carro
Said, (D/F#) "Wake up kids, here we are
Disse, (D/F#) "Acordem crianças, aqui estamos
This is (C) our new home" (D)
Esta é (C) nossa nova casa" (D)
Was an (D/F#) ocean of fields out in front of me
Havia um oceano de campos (D/F#) na minha frente
It (C) just rolled on, on and on (D)
Ele (C) simplesmente rolou, continuou e continuou (D)
(Em) Daddy crossed the (D/F#) fence and he knelt (C) down
(Em) Papai cruzou a cerca (D/F#) e se ajoelhou (C)
(Em) Filled his hands with (D/F#) rich farmland and (C) said
(Em) Encheu as mãos com (D/F#) ricas terras agrícolas e (C) disse
(No Chord) "This is good ground"
(Sem acorde) "Este é um bom terreno"
I (G) had it all underneath my feet
Eu (G) tinha tudo debaixo dos meus pés
There was (D/F#) room to grow - there was time to breathe
Havia (D/F#) espaço para crescer - havia tempo para respirar
And (Em) dreams stretched high under (D) summer skies
E (Em) sonhos estendidos sob (D) céus de verão
This is (G) where I'm from - this is who I am
Este é (G) de onde eu venho - este é quem eu sou
(D/F#) Down these roads I became a man
(D/F#) Por essas estradas eu me tornei um homem
And they're (Em) calling me - where my (D) roots run deep
E eles estão (Em) me chamando - onde minhas (D) raízes são profundas
(G/B) Deep (C) down - (D) this is good ground
(G/B) Profundo (C) para baixo - (D) este é um bom terreno
(G) Mama had me diggin' in her flower bed
(G) Mamãe me fez cavar em seu canteiro de flores
(D/F#) There it was an arrowhead
(D/F#) Lá estava uma ponta de flecha
And all I (C) wanted to be, was Cherokee (D)
E tudo que eu (C) queria ser era Cherokee (D)
(G) Seasons change and childhood goes
(G) As estações mudam e a infância vai
(D/F#) I laid down my homemade bow for a (C) brown-eyed girl
(D/F#) Eu coloquei meu arco caseiro para uma (C) garota de olhos castanhos
She changed my world (D)
Ela mudou meu mundo (D)
(Em) I learned to (D/F#) drive so we could (C) ride around
(Em) Eu aprendi a (D/F#) dirigir para que pudéssemos (C) andar por aí
(Em) We made the (D/F#) sweetest memor(C)ies in it
(Em) Nós fizemos as (D/F#) memórias mais doces nele
(No Chord) On good ground
(Sem acorde) Em bom terreno
I (G) had it all underneath my feet
Eu (G) tinha tudo debaixo dos meus pés
There was (D/F#) room to grow - there was time to breathe
Havia (D/F#) espaço para crescer - havia tempo para respirar
And (Em) dreams stretched high under (D) summer skies
E (Em) sonhos estendidos sob (D) céus de verão
This is (G) where I'm from - this is who I am
Este é (G) de onde eu venho - este é quem eu sou
(D/F#) Down these roads I became a man
(D/F#) Por essas estradas eu me tornei um homem
And they're (Em) calling me where my (D) roots run deep
E eles estão (Em) me chamando onde minhas (D) raízes são profundas
(G/B) Deep (C) down - (D) this is good ground
(G/B) Profundo (C) para baixo - (D) este é um bom terreno
I (G) drove all night then I stopped the car
Eu (G) dirigi a noite toda e depois parei o carro
Said, (D/F#) "Wake up kids, here we are
Disse, (D/F#) "Acordem crianças, aqui estamos
This is (C) our new home
Esta é (C) nossa nova casa
It's been too long" (D)
Já faz muito tempo" (D)
(G) Crossed that fence and I knelt down
(G) Cruzei aquela cerca e me ajoelhei
Said, (D/F#) "Everybody gather 'round
Disse, (D/F#) "Todo mundo se reúne
(C) Hold out your hands, (No Chord) this is good ground"
(C) Estenda suas mãos, (Sem acorde) este é um bom terreno"
You've (G) got it all underneath your feet
Você (G) tem tudo sob seus pés
There's (D/F#) room to grow - there's time to breathe
Há (D/F#) espaço para crescer - há tempo para respirar
And (Em) dreams stretch high under (D) summer skies
E (Em) sonhos se estendem sob (D) céus de verão
This is (G) where I'm from - this is who I am
Este é (G) de onde eu venho - este é quem eu sou
(D/F#) Down these roads I became a man
(D/F#) Por essas estradas eu me tornei um homem
And they're (Em) calling me where my (D) roots run deep
E eles estão (Em) me chamando onde minhas (D) raízes são profundas
(G/B) Deep (C) down - (D) this is good ground
(G/B) Profundo (C) para baixo - (D) este é um bom terreno
Repeat Intro and Fade Out
Repetir introdução e fade out

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.