Good Ground Versuri Traducere în Română
John Michael Montgomery - Bun Ground
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
GOOD GROUND
TEREN BUN
Chords:
Acorduri:
Intro: (G) (G) (C) (D) (G) (G) (C) (G) (PLAY TWICE)
Introducere: (G) (G) (C) (D) (G) (G) (C) (G) (JOAȚI DE DOUA ORI)
After (G) driving all night Daddy stopped the car
După ce (G) a condus toată noaptea, tati a oprit mașina
Said, (D/F#) "Wake up kids, here we are
A spus, (D/F#) „Trezește-te, copii, iată-ne
This is (C) our new home" (D)
Aceasta este (C) noua noastră casă” (D)
Was an (D/F#) ocean of fields out in front of me
Era un ocean (D/F#) de câmpuri în fața mea
It (C) just rolled on, on and on (D)
Acesta (C) tocmai s-a rostogolit, mai departe și mai departe (D)
(Em) Daddy crossed the (D/F#) fence and he knelt (C) down
(Em) Tati a trecut gardul (D/F#) și a îngenuncheat (C).
(Em) Filled his hands with (D/F#) rich farmland and (C) said
(Em) Și-a umplut mâinile cu (D/F#) teren agricol bogat și (C) a spus
(No Chord) "This is good ground"
(Fără acord) „Acesta este un teren bun”
I (G) had it all underneath my feet
Eu (G) aveam totul sub picioare
There was (D/F#) room to grow - there was time to breathe
Era loc (D/F#) de crescut - era timp să respire
And (Em) dreams stretched high under (D) summer skies
Și (Em) visele se întindeau sus sub (D) cerul de vară
This is (G) where I'm from - this is who I am
Acesta este (G) de unde sunt - acesta este cine sunt
(D/F#) Down these roads I became a man
(D/F#) Pe aceste drumuri am devenit bărbat
And they're (Em) calling me - where my (D) roots run deep
Și mă sună (Em) - acolo unde rădăcinile mele (D) sunt adânci
(G/B) Deep (C) down - (D) this is good ground
(G/B) Adânc (C) în jos - (D) acesta este un teren bun
(G) Mama had me diggin' in her flower bed
(G) Mama m-a pus să sape în patul ei de flori
(D/F#) There it was an arrowhead
(D/F#) Acolo era un vârf de săgeată
And all I (C) wanted to be, was Cherokee (D)
Și tot ce am vrut (C) să fiu, a fost Cherokee (D)
(G) Seasons change and childhood goes
(G) Se schimbă anotimpurile și trece copilăria
(D/F#) I laid down my homemade bow for a (C) brown-eyed girl
(D/F#) Mi-am întins arcul de casă pentru o fată cu ochi căprui (C).
She changed my world (D)
Ea mi-a schimbat lumea (D)
(Em) I learned to (D/F#) drive so we could (C) ride around
(Em) Am învățat să conduc (D/F#) ca să putem (C) să ne plimbăm
(Em) We made the (D/F#) sweetest memor(C)ies in it
(Em) Am făcut cele mai dulci amintiri (D/F#) din el
(No Chord) On good ground
(Fără acord) Pe teren bun
I (G) had it all underneath my feet
Eu (G) aveam totul sub picioare
There was (D/F#) room to grow - there was time to breathe
Era loc (D/F#) de crescut - era timp să respire
And (Em) dreams stretched high under (D) summer skies
Și (Em) visele se întindeau sus sub (D) cerul de vară
This is (G) where I'm from - this is who I am
Acesta este (G) de unde sunt - acesta este cine sunt
(D/F#) Down these roads I became a man
(D/F#) Pe aceste drumuri am devenit bărbat
And they're (Em) calling me where my (D) roots run deep
Și mă (Em) mă cheamă acolo unde rădăcinile mele (D) sunt adânci
(G/B) Deep (C) down - (D) this is good ground
(G/B) Adânc (C) în jos - (D) acesta este un teren bun
I (G) drove all night then I stopped the car
Am condus toată noaptea, apoi am oprit mașina
Said, (D/F#) "Wake up kids, here we are
A spus, (D/F#) „Trezește-te, copii, iată-ne
This is (C) our new home
Aceasta este (C) noua noastră casă
It's been too long" (D)
A trecut prea mult timp" (D)
(G) Crossed that fence and I knelt down
(G) Am trecut acel gard și am îngenuncheat
Said, (D/F#) "Everybody gather 'round
A spus, (D/F#) „Toată lumea se adună
(C) Hold out your hands, (No Chord) this is good ground"
(C) Întinde-ți mâinile, (Fără acord) acesta este un teren bun"
You've (G) got it all underneath your feet
Ai (G) totul sub picioare
There's (D/F#) room to grow - there's time to breathe
Există (D/F#) spațiu pentru a crește - există timp pentru a respira
And (Em) dreams stretch high under (D) summer skies
Și (Em) visele se întind sus sub (D) cerul de vară
This is (G) where I'm from - this is who I am
Acesta este (G) de unde sunt - acesta este cine sunt
(D/F#) Down these roads I became a man
(D/F#) Pe aceste drumuri am devenit bărbat
And they're (Em) calling me where my (D) roots run deep
Și mă (Em) mă cheamă acolo unde rădăcinile mele (D) sunt adânci
(G/B) Deep (C) down - (D) this is good ground
(G/B) Adânc (C) în jos - (D) acesta este un teren bun
Repeat Intro and Fade Out
Repetați intro și Fade Out
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
