Good Ground Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

John Michael Montgomery - İyi Zemin

by John Michael Montgomery

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Michael Montgomery Good Ground

GOOD GROUND
İYİ ZEMİN
Chords:
Akorlar:
Intro: (G) (G) (C) (D) (G) (G) (C) (G) (PLAY TWICE)
Giriş: (G) (G) (C) (D) (G) (G) (C) (G) (İKİ KEZ OYNA)
After (G) driving all night Daddy stopped the car
(G) bütün gece arabayı sürdükten sonra babam arabayı durdurdu
Said, (D/F#) "Wake up kids, here we are
(D/F#) "Uyanın çocuklar, işte buradayız" dedi
This is (C) our new home" (D)
Burası (C) yeni evimiz" (D)
Was an (D/F#) ocean of fields out in front of me
Önümde (D/F#) tarlalardan oluşan bir okyanus var mıydı
It (C) just rolled on, on and on (D)
(C) yuvarlandı, açıldı ve açıldı (D)
(Em) Daddy crossed the (D/F#) fence and he knelt (C) down
(Em) Babam (D/F#) çitini geçti ve diz çöktü (C)
(Em) Filled his hands with (D/F#) rich farmland and (C) said
(Em) Ellerini (D/F#) zengin tarım arazileriyle doldurdu ve (C) şöyle dedi:
(No Chord) "This is good ground"
(Akor Yok) "Bu iyi bir zemin"
I (G) had it all underneath my feet
Benim (G) her şey ayaklarımın altındaydı
There was (D/F#) room to grow - there was time to breathe
Büyümek için (D/F#) yer vardı - nefes almak için zaman vardı
And (Em) dreams stretched high under (D) summer skies
Ve (Em) hayalleri (D) yaz göğü altında yükseklere uzanıyordu
This is (G) where I'm from - this is who I am
Burası (G) benim geldiğim yer - işte bu benim
(D/F#) Down these roads I became a man
(D/F#) Bu yolların sonunda bir erkek oldum
And they're (Em) calling me - where my (D) roots run deep
Ve onlar (Em) beni çağırıyorlar - (D) köklerimin derinlere uzandığı yer
(G/B) Deep (C) down - (D) this is good ground
(G/B) Derin (C) aşağı - (D) bu iyi bir zemin
(G) Mama had me diggin' in her flower bed
(G) Annem beni çiçek tarhını kazdırdı
(D/F#) There it was an arrowhead
(D/F#) Orada bir ok ucu vardı
And all I (C) wanted to be, was Cherokee (D)
Ve benim (C) tek istediğim Cherokee'ydi (D)
(G) Seasons change and childhood goes
(G) Mevsimler değişir ve çocukluk gider
(D/F#) I laid down my homemade bow for a (C) brown-eyed girl
(D/F#) Ev yapımı yayını (C) kahverengi gözlü bir kız için bıraktım
She changed my world (D)
O benim dünyamı değiştirdi (D)
(Em) I learned to (D/F#) drive so we could (C) ride around
(Em) Araba sürmeyi (D/F#) öğrendim böylece (C) etrafta gezinebiliriz
(Em) We made the (D/F#) sweetest memor(C)ies in it
(Em) İçinde en tatlı (D/F#) anıları(C)yarattık
(No Chord) On good ground
(Akor Yok) İyi bir zeminde
I (G) had it all underneath my feet
Benim (G) her şey ayaklarımın altındaydı
There was (D/F#) room to grow - there was time to breathe
Büyümek için (D/F#) yer vardı - nefes almak için zaman vardı
And (Em) dreams stretched high under (D) summer skies
Ve (Em) hayalleri (D) yaz göğü altında yükseklere uzanıyordu
This is (G) where I'm from - this is who I am
Burası (G) benim geldiğim yer - işte bu benim
(D/F#) Down these roads I became a man
(D/F#) Bu yolların sonunda bir erkek oldum
And they're (Em) calling me where my (D) roots run deep
Ve onlar (Em) beni köklerimin derinlere uzandığı yerden çağırıyorlar
(G/B) Deep (C) down - (D) this is good ground
(G/B) Derin (C) aşağı - (D) bu iyi bir zemin
I (G) drove all night then I stopped the car
Ben (G) bütün gece araba sürdüm, sonra arabayı durdurdum
Said, (D/F#) "Wake up kids, here we are
(D/F#) "Uyanın çocuklar, işte buradayız" dedi
This is (C) our new home
Burası (C) yeni evimiz
It's been too long" (D)
Çok uzun zaman oldu" (D)
(G) Crossed that fence and I knelt down
(G) O çiti geçtim ve diz çöktüm
Said, (D/F#) "Everybody gather 'round
Dedi ki, (D/F#) "Herkes toplanın
(C) Hold out your hands, (No Chord) this is good ground"
(C) Ellerinizi uzatın, (Akor Yok) bu iyi bir zemin"
You've (G) got it all underneath your feet
(G) her şey ayaklarının altında
There's (D/F#) room to grow - there's time to breathe
Büyümek için (D/F#) yer var - nefes almak için zaman var
And (Em) dreams stretch high under (D) summer skies
Ve (Em) hayalleri (D) yaz göğü altında yükseklere uzanıyor
This is (G) where I'm from - this is who I am
Burası (G) benim geldiğim yer - işte bu benim
(D/F#) Down these roads I became a man
(D/F#) Bu yolların sonunda bir erkek oldum
And they're (Em) calling me where my (D) roots run deep
Ve onlar (Em) beni köklerimin derinlere uzandığı yerden çağırıyorlar
(G/B) Deep (C) down - (D) this is good ground
(G/B) Derin (C) aşağı - (D) bu iyi bir zemin
Repeat Intro and Fade Out
Girişi Tekrarla ve Yavaşlat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.