Behold Now the Kingdom Letra Traducción al Español

John Michael Talbot - He aquí ahora el Reino

by John Michael Talbot

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Michael Talbot Behold Now the Kingdom

Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
A multitude followed a Man
Una multitud siguió a un hombre
A Prophet who spoke words of wisdom
Un profeta que pronunció palabras de sabiduría.
And they listened trying to understand
Y escucharon tratando de entender.
The paradox of His great Truth
La paradoja de su gran verdad
He said blessed be those who are poor
Dijo: Bienaventurados los pobres.
For you shall inherit the Kingdom
Porque heredarás el Reino
And blessed be those who are weak
Y benditos sean los que son débiles
For you shall inherit great strength
Porque heredarás una gran fuerza
Blessed be those who are children
Bienaventurados los que son niños.
For you shall be counted as wise
Porque serás tenido por sabio
Blessed be the blind man
Bendito sea el ciego
For you shall see with new eyes
Porque verás con nuevos ojos
Chorus:
Coro:
Behold now the Kingdom
He aquí ahora el Reino
Behold now the Kingdom
He aquí ahora el Reino
Behold now the Kingdom
He aquí ahora el Reino
See with new eyes
Ver con nuevos ojos
Verse 2:
Verso 2:
Blest be those of compassion
Benditos sean los de compasión
For you shall inherit compassion
Porque heredarás la compasión
And blessed be those who forgive
Y benditos sean los que perdonan
For you shall be for-given
Porque serás perdonado
You shall receive consolation
Recibirás consuelo
Only in reaching to give
Sólo en llegar a dar
Only in dying for others
Sólo en morir por los demás
Can you be reborn to live
¿Puedes renacer para vivir?
Repeat Chorus
repetir coro
Coda:
Coda:
So a multitude followed a Man
Entonces una multitud siguió a un hombre
A Prophet who spoke words of wisdom
Un profeta que pronunció palabras de sabiduría.
And they listened yet could not understand
Y escucharon pero no pudieron entender.
The paradox of His great Truth
La paradoja de su gran verdad

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.