Tribute Paroles Traduction Française

John Newman - Hommage

by John Newman

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Newman Tribute

(My tribute)
(Mon hommage)
It's all for you
C'est tout pour toi
It's all for you
C'est tout pour toi
For what you have shown me
Pour ce que tu m'as montré
It's all for you
C'est tout pour toi
It's all for you
C'est tout pour toi
For what you have made me
Pour ce que tu m'as fait
It's all for you
C'est tout pour toi
It's all for you
C'est tout pour toi
For what you have shown me
Pour ce que tu m'as montré
It's all for you
C'est tout pour toi
It's all for you
C'est tout pour toi
For what you have made me
Pour ce que tu m'as fait
Here's my tribute
Voici mon hommage
15, I had known to be
15 ans, je savais que c'était
So confused, broken easily
Tellement confus, brisé facilement
Now I could not be half the man without you next to me
Maintenant, je ne pourrais pas être la moitié de l'homme sans toi à mes côtés
18, You made me see
18, tu m'as fait voir
You lit the lights I've been dampening
Tu as allumé les lumières que j'étouffais
Now I could not be half the man without you next to me
Maintenant, je ne pourrais pas être la moitié de l'homme sans toi à mes côtés
Pre-hords
Pré-hordes
My Passion was abused
Ma passion a été abusée
My words were never used
Mes mots n'ont jamais été utilisés
But now I hope that you can see
Mais maintenant j'espère que tu peux voir
horus
Horus
That it's all for you, it's all for you
Que c'est tout pour toi, c'est tout pour toi
For what you have shown me and what you do
Pour ce que tu m'as montré et ce que tu fais
It's all for you, it's all for you
C'est tout pour toi, c'est tout pour toi
For what you have made me, look how I grew
Pour ce que tu m'as fait, regarde comment j'ai grandi
Here's my tribute
Voici mon hommage
23, now I'm taken in
23, maintenant je suis pris en charge
This vicious world I was captured in
Ce monde vicieux dans lequel j'ai été capturé
Now I could not be half the man without you next to me
Maintenant, je ne pourrais pas être la moitié de l'homme sans toi à mes côtés
Pre-hords
Pré-hordes
My Passion was abused
Ma passion a été abusée
My words were never used
Mes mots n'ont jamais été utilisés
But now I hope that you can see
Mais maintenant j'espère que tu peux voir
hords
hordes
That it's all for you, it's all for you
Que c'est tout pour toi, c'est tout pour toi
For what you have shown me and what you do
Pour ce que tu m'as montré et ce que tu fais
It's all for you, it's all for you
C'est tout pour toi, c'est tout pour toi
For what you have made me, look how I grew
Pour ce que tu m'as fait, regarde comment j'ai grandi
That it's all for you, it's all for you
Que c'est tout pour toi, c'est tout pour toi
For what you have shown me and what you do
Pour ce que tu m'as montré et ce que tu fais
It's all for you, it's all for you
C'est tout pour toi, c'est tout pour toi
For what you have made me, look how I grew
Pour ce que tu m'as fait, regarde comment j'ai grandi
It's my tribute--!
C'est mon hommage--!
My tribute! Oh no!
Mon hommage ! Oh non!
ridge
crête
This life I've been wanting
Cette vie que je voulais
Life I've been needing
La vie dont j'avais besoin
It's my life, it's my tribute
C'est ma vie, c'est mon hommage
This life I've been wanting
Cette vie que je voulais
Life I've been needing
La vie dont j'avais besoin
It's my life, it's my tribute
C'est ma vie, c'est mon hommage
hords-calmer
des hordes plus calmes
And it's all for you, it's all for you
Et c'est tout pour toi, c'est tout pour toi
For what you have shown me and what you do
Pour ce que tu m'as montré et ce que tu fais
hords
hordes
It's all for you, it's all for you
C'est tout pour toi, c'est tout pour toi
For what you have shown me and what you do
Pour ce que tu m'as montré et ce que tu fais
It's all for you, it's all for you
C'est tout pour toi, c'est tout pour toi
For what you have made me, look how I grew
Pour ce que tu m'as fait, regarde comment j'ai grandi
That it's all for you, it's all for you
Que c'est tout pour toi, c'est tout pour toi
For what you have shown me and what you do
Pour ce que tu m'as montré et ce que tu fais
It's all for you, It's all for you
C'est tout pour toi, c'est tout pour toi
For what you have made me, look how I grew
Pour ce que tu m'as fait, regarde comment j'ai grandi
Here's my tribute
Voici mon hommage

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.