Let It Bleed, Genevieve Paroles Traduction Française
John Phillips - Laissez-le saigner, Geneviève
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LET IT BLEED, GENEVIEVE - John Phillips
LAISSEZ-LE SAIGNER, GENEVIEVE - John Phillips
Email: xoptics@gmail.com
Courriel : xoptics@gmail.com
This is my favorite John Phillips song... he just pours his heart out. The song talks
C'est ma chanson préférée de John Phillips... il s'épanche tout simplement. La chanson parle
how Phillips' wife, Genevieve, lay upstairs in their house as he lay, unconscious, on the
comment la femme de Phillips, Geneviève, gisait à l'étage de leur maison alors qu'il gisait, inconscient, sur le
below, after a drug binge. The whole of the album (John Phillips, Wolf King of L.A.)
ci-dessous, après une consommation excessive de drogue. L'intégralité de l'album (John Phillips, Wolf King of L.A.)
with Phillips' drug addiction. Truly a lost gem.
avec la toxicomanie de Phillips. Vraiment un joyau perdu.
Chords used:
Accords utilisés :
The intro, played on an organ, piano, and harmonica, goes something like this:
L'intro, jouée à l'orgue, au piano et à l'harmonica, ressemble à ceci :
Genevieve lay bleeding in my basement
Geneviève saignait dans mon sous-sol
Misconceiving life again
Une nouvelle conception erronée de la vie
Up on the sidewalk, her replacement
Sur le trottoir, son remplaçant
Waiting to be skinned
En attendant d'être écorché
Bobby wants a lady from the low lands
Bobby veut une dame des basses terres
And I'd like to have one too
Et j'aimerais en avoir un aussi
Paul said, "One in the bush worth two in your hand"
Paul a dit : « Un dans le buisson vaut deux dans ta main »
Even then you'll find there are too few
Même alors, tu constateras qu'il y en a trop peu
Genevieve lay dreaming on my ceiling
Geneviève rêvait sur mon plafond
A thought came, rolling stone, across her mind
Une pensée lui vint, pierre roulante, dans son esprit
Looking down with great feeling
Regardant vers le bas avec une grande émotion
I'll trade you yours for mine
Je t'échangerai le tien contre le mien
Just try to sing in choirs, hear the old gears grind
Essayez juste de chanter dans des chorales, d'entendre les vieux engrenages grincer
And upstairs they'll say, "There's too much noise"
Et en haut ils diront : "Il y a trop de bruit"
I tell the lady we'll be quiet
Je dis à la dame que nous serons silencieux
She knows boys will be boys
Elle sait que les garçons seront des garçons
Gene Gene Gene, what's the matter
Gene Gene Gene, qu'est-ce qu'il y a
You'll get your way next time around
Vous réussirez la prochaine fois
Subtract the former from the latter
Soustraire le premier du second
You're fatter than when you were found
Tu es plus gros que quand tu as été trouvé
Genevieve lay bleeding in my basement...
Geneviève saignait dans ma cave...
^ this repeats and fades out after a little more than one repetition.
^ cela se répète et disparaît après un peu plus d'une répétition.
If you have any questions, shoot me an email. That's it!
Si vous avez des questions, envoyez-moi un e-mail. C'est ça!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
