Mariner 歌詞 日本語訳
ジョン・パワー - マリナー
by John Power
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title - Mariner
タイトル - マリナー
And as I wake, see the sun begin to rise
そして目が覚めると、太陽が昇り始めるのが見えます
My ship sets sail upon this morning's tide
私の船は今朝の潮に乗って出航します
We always knew that our love would lead to this
私たちの愛がこれにつながることを私たちはいつも知っていました
So dry your tears darling, seal it with a kiss
だから涙を拭いて、ダーリン、キスで封印して
God bless the sea and all who sail upon
海と航海するすべての人に神のご加護がありますように
God fill your sail holy mariner
神よ、あなたの帆を満たしてください 聖なる船員
There's a man who lost touch with grace
恵みとの触れ合いを失った男がいる
There's a man who sailed to far away
遠くへ航海した男がいる
Sailed upon the sea, the sea that filled the world, the world that floats
海を航海 世界を満たす海 浮かぶ世界
in space
宇宙で
Don't cry if the world is against you, just hold tight and love can redeem you
世界があなたに敵対しても泣かないで、ただしっかりと抱きしめてください、そうすれば愛があなたを救ってくれるでしょう
Better run, keep on moving, don't look back for tomorrow's calling
もっと走れ、動き続けろ、明日の使命を振り返らないで
Have no fear, there's nothing can touch me, there's no man, no kingdom or country
恐れることはない、私に触れられるものは何もない、人間も王国も国も存在しない
Better stand, defy it before me, I'll knock them into this ocean
立ち上がった方がいい、私の前ではそれに逆らう、彼らをこの海に叩き落としてやる
The waters call just like lovesweet memory
水はまるで愛しい思い出のように呼ぶ
I close my eyes and I see you next to me
目を閉じると隣にあなたが見える
I feel the kiss of the sun upon my face
顔に太陽のキスを感じる
The water's cool, like our love that sails away
水は冷たくて、旅立つ僕らの愛のように
God bless the sea and all who sail upon
海と航海するすべての人に神のご加護がありますように
God fill your sail holy mariner
神よ、あなたの帆を満たしてください 聖なる船員
There's a man who lost touch with grace
恵みとの触れ合いを失った男がいる
There's a man who sailed to far away
遠くへ航海した男がいる
Sailed upon the sea, the sea that fills the world, the world that floats in space
海を航海 世界を満たす海 宇宙に浮かぶ世界
Don't cry if the world is against you, just hold tight and love may redeem you,
世界があなたに敵対しても泣かないで、ただしっかりと抱きしめてください、そうすれば愛があなたを救ってくれるかもしれません、
Better run, keep on moving, don't look back til you hear me calling
走ったほうがいい、動き続けろ、私の呼びかけが聞こえるまで振り返るな
Have no fear, there's nothing can touch you, there's no man, no kingdom or country
恐れる必要はない、あなたに触れられるものは何もない、人間も王国も国も存在しない
Better stand, defy it before me, I'll knock them into this ocean
立ち上がった方がいい、私の前ではそれに逆らう、彼らをこの海に叩き落としてやる
Into this ocean (baby don't cry cry)
この海の中へ (ベイビー、泣かないで、泣いて)
I'll knock them into this ocean (baby don't cry)
奴らをこの海に叩き落としてやる (ベイビー、泣かないで)
God bless the sea and all who sail upon
海と航海するすべての人に神のご加護がありますように
Fmaj7x33210
Fmaj7x33210
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.