Billy the Bum Paroles Traduction Française
John Prine - Billy le clochard
by John Prine
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Billy the Bum - John Prine
Billy le clochard - John Prine
Email: Dlgibson@netscape.com
Courriel : Dlgibson@netscape.com
Year: 1972
Année : 1972
Intro:
Introduction :
Billy the bum lived by the thumb and sang of the hobo's delight
Billy le clochard vivait du pouce et chantait le plaisir du clochard
He'd prove he could run twice as fast as the sun
Il prouverait qu'il pouvait courir deux fois plus vite que le soleil
By losing his shadow at night
En perdant son ombre la nuit
Now he loved every girl in this curly headed world
Maintenant, il aimait toutes les filles de ce monde aux cheveux bouclés
But no one will know it seems
Mais personne ne le saura, semble-t-il
For two twisted legs and a childhood disease
Pour deux jambes tordues et une maladie infantile
Left Billy just a bum in his dreams
Il a laissé Billy juste un clochard dans ses rêves
Chorus:
Chœur :
And he was just a gentle boy, A real florescent light
Et c'était juste un garçon doux, une vraie lumière fluorescente
Cried pennies on Sunday morning, Laughs nickels on Saturday night
J'ai pleuré des centimes le dimanche matin, j'ai ri des centimes le samedi soir
And your bullets they can't harm him Nor your knives tear him apart
Et tes balles ne peuvent pas lui faire de mal, ni tes couteaux le déchirer
Humiliation killed him God bless his little heart
L'humiliation l'a tué. Que Dieu bénisse son petit cœur.
Now he lived all alone In a run down home
Maintenant, il vivait tout seul dans une maison délabrée
Near the side of the old railroad track
Près du bord de l'ancienne voie ferrée
Where the trains used to run Carrying freight by the ton
Où circulaient les trains Transporter des marchandises à la tonne
And blow the whistle as Billy'd wave back
Et siffler pendant que Billy répondait
But the children around Billy's home town
Mais les enfants autour de la ville natale de Billy
Seemed to have nothin' better to do
Il semblait n'avoir rien de mieux à faire
Then run around his house With their tongues from their mouth
Puis courir autour de sa maison avec leurs langues de leurs bouches
And make fun of that cripped old fool
Et te moquer de ce vieil imbécile estropié
(Repeat chorus)
(Répéter le refrain)
Now some folks they wait And some folks they pray
Maintenant, certaines personnes attendent et certaines personnes prient
For Jesus to rise up again, But none of these folks
Pour que Jésus ressuscite, mais aucun de ces gens
In their holy cloaks Ever took Billy on as a friend
Dans leurs manteaux sacrés, ils ont toujours pris Billy comme ami
For pity's a crime And it ain't worth a dime
Par pitié, c'est un crime et ça ne vaut pas un centime
To a person who's really in need
À une personne qui en a vraiment besoin
Just treat em the same As you would your own name
Traitez-les de la même manière que vous le feriez avec votre propre nom
Next time that your heart starts to bleed
La prochaine fois que ton cœur commence à saigner
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
