Clay Pigeons Versuri Traducere în Română

John Prine - Porumbei de lut

by John Prine

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Prine Clay Pigeons

Clay Pigeons - John Prine
Porumbei de lut - John Prine
Email: Dlgibson@netscape.com
E-mail: Dlgibson@netscape.com
Year: 2005
Anul: 2005
Intro:
Introducere:
us4
noi4
I'm goin' down to the Greyhound Station, gonna buy a ticket to ride
Mă duc la stația Greyhound și voi cumpăra un bilet de călătorie
Gonna find that lady with two or three kids and sit down by her side
O să o găsesc pe acea doamnă cu doi sau trei copii și să mă așez lângă ea
Ride 'til the sun comes up and down around me 'bout two or three times
Călărește până când soarele vine sus și apus în jurul meu de două sau trei ori
Smokin' cigarettes in the last seat
Fumând țigări pe ultimul loc
Sing the song for the people I meet
Cântă cântecul pentru oamenii pe care îi întâlnesc
And get along with it all
Și te înțelegi cu toate
Go down where the people say "y'all"
Mergeți acolo unde oamenii spun „voi toți”
Sing a song with a friend
Cântați o melodie cu un prieten
Change the shape that I'm in,
Schimbă forma în care sunt,
And get back in the game,
Și reveniți în joc,
And start playin' again
Și începe din nou să te joci
I'd like to stay but I might have to go to start over again
Mi-ar plăcea să rămân, dar s-ar putea să trebuiască să merg să o iau de la capăt
Might go back down to Texas, might go to somewhere that Ive never been
S-ar putea să mă întorc în Texas, s-ar putea să merg într-un loc unde n-am fost niciodată
And get up in the mornin' and go out at night
Și trezește-te dimineața și ieși noaptea
us4
noi4
And I won't have to go home
Și nu va trebui să merg acasă
Get used to bein' alone
Obișnuiește-te să fii singur
Change the words to this song
Schimbați cuvintele acestui cântec
Start singin' again
Începe să cânți din nou
(Repeat Intro)
(Repetă introducerea)
Im tired of runnin round lookin for answers to questions that I already know
M-am săturat să alerg în jurul meu să caut răspunsuri la întrebările pe care le cunosc deja
I could build me a castle of memories just to have somewhere to go
Aș putea să-mi construiesc un castel de amintiri doar pentru a avea unde să merg
Count the days and the nights that it takes to get back in the saddle again
Numără zilele și nopțile necesare pentru a te întoarce din nou în șa
Feed the pigeons some clay
Hrăniți porumbeii cu niște lut
Turn the night into day
Transformă noaptea în zi
Start talkin' again, when I know what to say
Începe să vorbești din nou, când știu ce să spun
(Repeat Intro)
(Repetă introducerea)
I'm goin' down to the Greyhound Station, gonna buy a ticket to ride
Mă duc la stația Greyhound și voi cumpăra un bilet de călătorie
Gonna find that lady with two or three kids and sit down by her side
O să o găsesc pe acea doamnă cu doi sau trei copii și să mă așez lângă ea
Ride 'til the sun comes up and down around me 'bout two or three times
Călărește până când soarele vine sus și apus în jurul meu de două sau trei ori
Smokin' cigarettes in the last seat
Fumând țigări pe ultimul loc
Sing the song for the people I meet
Cântă cântecul pentru oamenii pe care îi întâlnesc
And get along with it all
Și te înțelegi cu toate
Go down where the people say "y'all"
Mergeți acolo unde oamenii spun „voi toți”
Feed the pigeons some clay
Hrăniți porumbeii cu niște lut
Turn the night into day
Transformă noaptea în zi
Start talkin' again, when I know what to say
Începe să vorbești din nou, când știu ce să spun
(Repeat Intro)
(Repetă introducerea)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.