Clocks and Spoons Letras Tradução em Português

John Prine - relógios e colheres

by John Prine

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Prine Clocks and Spoons

Clocks and Spoons - John Prine
Relógios e colheres - John Prine
Email: Dlgibson@netscape.com
E-mail: dlgibson@netscape.com
Year: 1972
Ano: 1972
Clocks and spoons and empty rooms
Relógios e colheres e salas vazias
Its raining out tonight
Está chovendo esta noite
What a way to end a day
Que maneira de terminar um dia
By turnin out the light
Ao apagar a luz
Shoot the moon right between the eyes
Atire na lua bem entre os olhos
Im sending most of me to sunny country side
Estou enviando a maior parte de mim para o campo ensolarado
(Repeat Intro)
(Repetir introdução)
Runnin through sky of blue rollin in the sun
Correndo pelo céu azul rolando ao sol
Every day has a way of overflowing one
Cada dia tem um jeito de transbordar
Shoot the moon right between the eyes
Atire na lua bem entre os olhos
Im keeping most of me in sunny country side
Estou mantendo a maior parte de mim no campo ensolarado
(Repeat Intro)
(Repetir introdução)
Dont know how I did that now wonder where its gone
Não sei como fiz isso agora me pergunto para onde foi
Must have spent the way I went waitin for the dawn
Devo ter passado o caminho que fui esperando o amanhecer
Shoot the moon right between the eyes
Atire na lua bem entre os olhos
Im screaming
Estou gritando
Take me back to sunny country side
Leve-me de volta ao campo ensolarado
Shoot the moon right between the eyes
Atire na lua bem entre os olhos
Im screaming
Estou gritando
Take me back to sunny country side
Leve-me de volta ao campo ensolarado
Clocks and spoons and empty rooms
Relógios e colheres e salas vazias
Its raining out tonight
Está chovendo esta noite
Cords
Cabos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.