Common Sense 歌詞 日本語訳
ジョン・プライン - 常識
by John Prine
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Common Sense - John Prine
常識 - ジョン・プライン
Email: Dlgibson@netscape.com
電子メール: Dlgibson@netscape.com
Year: 1993
年: 1993
Intro:
イントロ:
You can't live together
一緒に住むことはできない
You can't live alone
あなたは一人では生きていけない
Considering the weather
天気を考えると
Oh my, how you've grown
ああ、なんて成長したんだろう
From the men in the factories
工場の人たちからは
To the wild kangaroo
野生のカンガルーへ
Like those birds of a feather
羽の生えた鳥のように
They're gathering together
彼らは集まっています
And feeling exactly like you
そして、あなたとまったく同じように感じています
Chorus:
コーラス:
They got mesmerized by lullabies
彼らは子守唄に魅了されました
And limbo danced in pairs
そしてペアでリンボーダンスをした
Please lock that door
そのドアに鍵をかけてください
It don't make much sense
あまり意味がありません
That common sense
その常識
Don't make no sense no more
もう意味を理解しないでください
Just between you and me
あなたと私の間だけ
It's like pulling
引っ張るみたいな
When you ought to be shovin,
叱責すべきときは、
Like a nun with her head in the oven
頭をオーブンに突っ込んだ修道女のように
Please don't tell me
言わないでください
That this really wasn't nothing
これは本当に何でもなかったのだと
(Repeat Intro)
(イントロの繰り返し)
One of these days
そのうち
One of these nights
そのうちの夜
You'll take off your hat
帽子を脱ぐでしょう
And they'll read you
そして彼らはあなたを読んでくれるでしょう
Your rights
あなたの権利
You'll wanna get high
ハイになりたいでしょう
Every time you feel low
気分が落ち込むたびに
Hey, Queen Isabella
ねえ、イザベラ女王
Stay away from that fella
あの男から離れてください
He'll just get you
彼はあなたを捕まえてくれるでしょう
Into trouble, you know?
困ったことになりますね?
But they came here by boat
でも彼らは船でここに来ました
And they came here by plane
そして彼らは飛行機でここに来ました
They blistered their hands
彼らは手に水ぶくれを作った
And they burned out their brain
そして彼らは脳を焼き尽くした
All dreaming a dream
みんな夢を見ている
That'll never come true
それは決して実現しないでしょう
Hey, don't give me no trouble
ねえ、困らないでね
Or I'll call up my double
それとも私の替え玉に電話します
We'll play piggy-in-the-middle
真ん中でおんぶして遊ぼう
With you
あなたと一緒に
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
