Fish and Whistle Paroles Traduction Française

John Prine - Poisson et sifflet

by John Prine

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Prine Fish and Whistle

I been thinking lately about the people I meet
J'ai pensé ces derniers temps aux gens que je rencontre
The carwash on the corner and the hole in the street
Le lave-auto au coin et le trou dans la rue
The way my ankles hurt with shoes on my feet
La façon dont mes chevilles me font mal avec des chaussures aux pieds
And I'm wondering if I'm gonna see tomorrow
Et je me demande si je verrai demain
Chorus:
Chœur :
Father forgive us for what we must do
Père, pardonne-nous ce que nous devons faire
You forgive us we'll forget you
Tu nous pardonne, nous t'oublierons
We'll forgive each other till we both turn blue
Nous nous pardonnerons jusqu'à ce que nous devenions tous les deux bleus
Then we'll whistle and go fishing in Heaven
Ensuite, nous sifflerons et irons pêcher au paradis
I was in the army but I never dug a trench
J'étais dans l'armée mais je n'ai jamais creusé de tranchée
I used to bust my knuckles on a monkey wrench
J'avais l'habitude de me casser les jointures avec une clé anglaise
Then I'd go to town and drink and give the girls a pinch
Ensuite, j'allais en ville, je buvais et je donnais une pincée aux filles
But I don't think they ever even noticed me
Mais je ne pense pas qu'ils m'aient jamais remarqué
(Chorus:)
(Refrain :)
Fish and whistle, Whistle and fish
Poisson et sifflet, Sifflet et poisson
Eat every thing that they put on your dish
Mangez tout ce qu'ils mettent dans votre plat
And when we get through we'll make a big wish
Et quand nous aurons fini, nous ferons un grand vœu
That we never have to do this again, Again?, Again???
Que nous n'aurons plus jamais à refaire ça, Encore ?, Encore ???
On my very first job I said "thank you" and "please"
Lors de mon tout premier travail, j'ai dit "merci" et "s'il vous plaît".
They made me scrub a parking lot down on my knees
Ils m'ont fait nettoyer un parking à genoux
Then I got fired for being scared of bees
Puis j'ai été viré parce que j'avais peur des abeilles
And they only give me fifty cents and hour
Et ils ne me donnent que cinquante cents et une heure
(Chorus:)
(Refrain :)
Fish and whistle, Whistle and fish
Poisson et sifflet, Sifflet et poisson
Eat every thing that they put on your dish
Mangez tout ce qu'ils mettent dans votre plat
And when we get through we'll make a big wish
Et quand nous aurons fini, nous ferons un grand vœu
That we never have to do this again, Again?, Again???
Que nous n'aurons plus jamais à refaire ça, Encore ?, Encore ???
(Chorus:)
(Refrain :)
Ending:
Fin :
We'll whistle and go fishing in Heaven
Nous sifflerons et irons pêcher au paradis
We'll whistle and go fishing in Heaven
Nous sifflerons et irons pêcher au paradis
Repeat and fade:
Répéter et fondu :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.