Jesus the Missing Years Songtekst Nederlandse Vertaling

John Prine - Jezus de ontbrekende jaren

by John Prine

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Prine Jesus the Missing Years

John Prine ......Jesus The Missing Years
John Prine ......Jezus de ontbrekende jaren
Intro: - Play this pattern thoughout song
Intro: - Speel dit patroon door het hele nummer heen
It was raining. It was cold
Het regende. Het was koud
West Bethlehem was no place for a twelve year old
West-Bethlehem was geen plaats voor een twaalfjarige
So he packed his bags and he headed out
Dus pakte hij zijn koffers en vertrok
To find out what the world's about
Om erachter te komen waar de wereld over gaat
He went to France. He went to Spain
Hij ging naar Frankrijk. Hij ging naar Spanje
He found love. He found pain.
Hij vond liefde. Hij vond pijn.
He found stores so he started to shop
Hij vond winkels en begon te winkelen
But he had no money so he got in trouble with a cop
Maar hij had geen geld, dus kreeg hij problemen met een agent
Kids in trouble with the cops
Kinderen die problemen hebben met de politie
So he cut his hair and moved to Rome
Dus knipte hij zijn haar en verhuisde naar Rome
It was there he met his Irish bride
Daar ontmoette hij zijn Ierse bruid
And they rented a flat on the lower east side of Rome...
En ze huurden een flat aan de lagere oostkant van Rome...
Italy that is
Italië dus
Music publishers, book binders, Bible belters, swimming pools,
Muziekuitgevers, boekbinders, bijbelgordels, zwembaden,
orgies and lots of pretty Italian chicks.
orgieën en veel mooie Italiaanse meiden.
(C)Charley bought some popcorn
(C)Charley heeft wat popcorn gekocht
B(F)illy bought a car
B(F)illy heeft een auto gekocht
So(G)meone almost bought the farm
Dus(G)meone kocht bijna de boerderij
But they didn't go that f(C)ar
Maar ze gingen niet zo ver
Things shut down at midnight
Om middernacht werd alles stilgelegd
(F)At least around here they do
(F) Hier in de buurt doen ze dat tenminste
C(G)ause we all reside down the block
C(G)ause, we wonen allemaal verderop in de straat
Inside at ....23 Sk(C)idoo.
Binnen op ....23 Sk(C)idoo.
Wine was flowing so were beers
De wijn vloeide, net als het bier
So Jesus found his missing years
Dus Jezus vond zijn ontbrekende jaren
He went to a dance and said "This don't move me"
Hij ging naar een dansfeest en zei: 'Dit ontroert me niet'
He hiked up his pants and he went to a movie
Hij trok zijn broek omhoog en ging naar een film
On his thirteenth birthday he saw "Rebel without a Cause"
Op zijn dertiende verjaardag zag hij "Rebel without a Cause"
He went straight on home and invented Santa Claus
Hij ging regelrecht naar huis en vond de Kerstman uit
Who gave him a gift and he responded in kind
Die hem een geschenk gaf en hij reageerde op dezelfde manier
He gave the gift of love and went out of his mind
Hij gaf het geschenk van liefde en werd gek
You see him and the wife wasn't getting along
Je ziet dat hij en zijn vrouw niet met elkaar overweg konden
So he took out his guitar and he wrote a song
Dus pakte hij zijn gitaar en schreef een liedje
Called "The Dove of Love Fell Off the Perch"
Genaamd "De duif van de liefde viel van de baars"
But he couldn't get divorced in the Catholic Church
Maar hij kon niet scheiden in de katholieke kerk
At least not back then anyhow
In ieder geval toen niet in ieder geval
Jesus was a good guy he didn't need this s**t
Jezus was een goede kerel, hij had deze s**t niet nodig
So he took a pill with a Coca-Cola and he swallowed it.
Dus nam hij een pil met Coca-Cola en slikte die door.
He discovered the Beatles
Hij ontdekte de Beatles
And he recorded with the Stones
En hij nam op met de Stones
Once He even opened up a three-way package for old George Jones
Eén keer opende Hij zelfs een driewegpakketje voor de oude George Jones
(C)Charley bought some popcorn
(C)Charley heeft wat popcorn gekocht
B(F)illy bought a car
B(F)illy heeft een auto gekocht
So(G)meone almost bought the farm
Dus(G)meone kocht bijna de boerderij
But they didn't go that f(C)ar
Maar ze gingen niet zo ver
Things shut down at midnight
Om middernacht werd alles stilgelegd
(F)At least around here they do
(F) Hier in de buurt doen ze dat tenminste
C(G)ause we all reside down the block
C(G)ause, we wonen allemaal verderop in de straat
Inside at ....23 Sk(C)idoo.
Binnen op ....23 Sk(C)idoo.
The years passed by like sweet little days
De jaren gingen voorbij als lieve kleine dagen
With babies crying pork chops and beaujolais
Met baby's die karbonades en beaujolais huilen
When he woke up he was seventeen
Toen hij wakker werd, was hij zeventien
The world was angry. The world was mean.
De wereld was boos. De wereld was gemeen.
Why the man down the street and the kid on the stoop
Waarom de man verderop in de straat en het kind op de stoep
All agreed that life stank. All the world smelled like poop
Iedereen was het er over eens dat het leven stonk. De hele wereld rook naar poep
Baby poop that is ..the worst kind
Babypoep, dat is...de ergste soort
So he grew his hair long and thew away his comb
Dus liet hij zijn haar lang groeien en knipte zijn kam weg
And headed back to Jerusalem to find Mom, Dad and home
En ging terug naar Jeruzalem om mama, papa en thuis te zoeken
But when he got there the cupboard was bare
Maar toen hij daar aankwam, was de kast leeg
Except for an old black man with a fishing rod
Behalve een oude zwarte man met een hengel
He said "Whatcha gonna be when you grow up?"
Hij zei: "Wat ga je worden als je groot bent?"
Jesus said "God"
Jezus zei "God"
Oh my God, what have I gotten myself into?
Oh mijn God, waar ben ik aan begonnen?
I'm a human corkscrew and all my wine is blood
Ik ben een menselijke kurkentrekker en al mijn wijn is bloed
They're gonna kill me Mama. They don't like me Bud.
Ze gaan mij vermoorden, mama. Ze mogen mij niet, Bud.
So Jesus went to Heaven and he went there awful quick
Dus Jezus ging naar de hemel en hij ging daar heel snel heen
All them people killed him and he wasn't even sick
Al die mensen hebben hem vermoord en hij was niet eens ziek
So come and gather around me my contemporary peers
Dus kom en verzamel mijn hedendaagse leeftijdsgenoten om mij heen
And I'll tell you all the story of
En ik zal je het hele verhaal vertellen van
Jesus...The Missing Years
Jezus...De ontbrekende jaren
(C)Charley bought some popcorn
(C)Charley heeft wat popcorn gekocht
B(F)illy bought a car
B(F)illy heeft een auto gekocht
So(G)meone almost bought the farm
Dus(G)meone kocht bijna de boerderij
But they didn't go that f(C)ar
Maar ze gingen niet zo ver
Things shut down at midnight
Om middernacht werd alles stilgelegd
(F)At least around here they do
(F) Hier in de buurt doen ze dat tenminste
C(G)ause we all reside down the block
C(G)ause, we wonen allemaal verderop in de straat
Inside at ....23 Sk(C)idoo.
Binnen op ....23 Sk(C)idoo.
We all (G)reside down the block
We wonen allemaal verderop in de straat
Inside at ....23 Sk(C)idoo. (G) (C)
Binnen op ....23 Sk(C)idoo. (G) (C)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.