Leave the Lights On كلمات أغنية ترجمة عربية

جون برين - اترك الأضواء مضاءة

by John Prine

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Prine Leave the Lights On

Feeling kind of boney
شعور بنوع من العظمة
On the telephoney
على الهاتف
Talking to Marconi
التحدث مع ماركوني
Eating Rice-A-Roni
أكل الأرز روني
Nominated for Tony
تم ترشيحه لتوني
For acting like a phoney
للتصرف مثل زائف
Watching Twilight Zoney
مشاهدة توايلايت زوني
On my forty-two inch Sony
على بلدي اثنين وأربعين بوصة سوني
This is just a long song
هذه مجرد أغنية طويلة
It ain't no poem
إنها ليست قصيدة
Leave the lights on till you baby gets home.
اترك الأضواء مضاءة حتى يعود طفلك إلى المنزل.
It's like sitting in the kitchen
إنه مثل الجلوس في المطبخ
When the music's really b**chin'
عندما تكون الموسيقى حقا ب ** تشين '
Your nose it starts to itchin'
أنفك يبدأ بالحكة
As you count your old age pension
كما تحسب معاش الشيخوخة الخاص بك
Did I forget to mention
هل نسيت أن أذكر
The ride that I was hitchin'
الرحلة التي كنت أركبها
To the aluminum convention
إلى مؤتمر الألمنيوم
I had such good intentions
كان لدي مثل هذه النوايا الحسنة
Keep you cotton pickin' fingers off my song poem
أبعد أصابعك عن قصيدتي الغنائية
And leave the lights on till you baby gets home.
واترك الأضواء مضاءة حتى يعود طفلك إلى المنزل.
Leave the lights on till you baby gets home.
اترك الأضواء مضاءة حتى يعود طفلك إلى المنزل.
Leave the lights on till you baby gets home.
اترك الأضواء مضاءة حتى يعود طفلك إلى المنزل.
Don't forget your toothbrush
لا تنسى فرشاة أسنانك
Your hairbrush and your comb
فرشاة شعرك ومشطك
Leave the lights on till you baby gets home.
اترك الأضواء مضاءة حتى يعود طفلك إلى المنزل.
Got a big ol' dog
حصلت على كلب كبير
A chrome crowbar
المخل الكروم
I keep that mother humper in the back seat of my car
أحتفظ بتلك الأم في المقعد الخلفي لسيارتي
Me and Billy Shakespeare
أنا وبيلي شكسبير
Stepped out to get a root beer
خرج للحصول على البيرة الجذرية
We sat together so near
جلسنا معًا قريبًا جدًا
People thought we were queer
اعتقد الناس أننا كنا غريبي الأطوار
Punctuated by the big scare
يتخللها الذعر الكبير
We joined the Air Force right there
انضممنا إلى القوات الجوية هناك
To defend our country first class
للدفاع عن وطننا بالدرجة الأولى
Who couldn't give a rat's ass
الذي لا يستطيع إعطاء الحمار الفئران
Don't you tell me that the White House is my home
لا تخبرني أن البيت الأبيض هو بيتي
Leave the lights on till you baby gets home.
اترك الأضواء مضاءة حتى يعود طفلك إلى المنزل.
Leave the lights on till you baby gets home.
اترك الأضواء مضاءة حتى يعود طفلك إلى المنزل.
Leave the lights on till you baby gets home.
اترك الأضواء مضاءة حتى يعود طفلك إلى المنزل.
Don't forget your toothbrush
لا تنسى فرشاة أسنانك
Your hairbrush and your comb
فرشاة شعرك ومشطك
Leave the lights on till you baby gets home.
اترك الأضواء مضاءة حتى يعود طفلك إلى المنزل.
Got a big ol' dog
حصلت على كلب كبير
A big iron bar
قضيب حديدي كبير
I keep that mother humper in the back seat of my car
أحتفظ بتلك الأم في المقعد الخلفي لسيارتي
It's like kissing Greta Garbo
إنه مثل تقبيل جريتا جاربو
With a mouth full of marbles
بفم مليء بالرخام
Like trying to cash a paycheck
مثل محاولة صرف الراتب
In the middle of a train wreck
وسط حطام القطار
Leave the lights on
اترك الأضواء مضاءة
Leave the lights on
اترك الأضواء مضاءة
Like trying to get aroundo
مثل محاولة الالتفاف
In a car made of bondo
في سيارة مصنوعة من بوندو
Like speaking German lingo
مثل التحدث باللغة الألمانية
To a dog named Dingo - Plotz!!
لكلب اسمه دينغو - بلوتز !!
Leave the lights on
اترك الأضواء مضاءة
Leave the lights on
اترك الأضواء مضاءة
Like a french-fried quesadilla
مثل كويساديلا المقلية
In a franchised pizzeria
في مطعم بيتزا امتياز
Leave the lights on
اترك الأضواء مضاءة
Leave the lights on
اترك الأضواء مضاءة
A big iron bar
قضيب حديدي كبير
I keep that mother humper in the back seat of my car
أحتفظ بتلك الأم في المقعد الخلفي لسيارتي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.