Leave the Lights On Текст Песни Перевод на Русский

Джон Прайн - Оставь свет включенным

by John Prine

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Prine Leave the Lights On

Feeling kind of boney
Чувствую себя костлявым
On the telephoney
По телефону
Talking to Marconi
Разговор с Маркони
Eating Rice-A-Roni
Ешьте рис-а-рони
Nominated for Tony
Номинирован на Тони
For acting like a phoney
За то, что вел себя как фальшивый
Watching Twilight Zoney
Смотрю Сумерки Зони
On my forty-two inch Sony
На моей сорокадвухдюймовой Sony
This is just a long song
Это просто длинная песня
It ain't no poem
Это не стихотворение
Leave the lights on till you baby gets home.
Оставьте свет включенным, пока малыш не вернется домой.
It's like sitting in the kitchen
Это как сидеть на кухне
When the music's really b**chin'
Когда музыка действительно ужасная
Your nose it starts to itchin'
Твой нос начинает чесаться
As you count your old age pension
Как вы считаете свою пенсию по старости
Did I forget to mention
Я забыл упомянуть
The ride that I was hitchin'
Поездка, в которой я был автостопом
To the aluminum convention
К алюминиевой конвенции
I had such good intentions
У меня были такие благие намерения
Keep you cotton pickin' fingers off my song poem
Держи пальцы подальше от моей песни, стихотворения.
And leave the lights on till you baby gets home.
И оставь свет включенным, пока малышка не вернется домой.
Leave the lights on till you baby gets home.
Оставьте свет включенным, пока малыш не вернется домой.
Leave the lights on till you baby gets home.
Оставьте свет включенным, пока малыш не вернется домой.
Don't forget your toothbrush
Не забудьте свою зубную щетку
Your hairbrush and your comb
Ваша расческа и ваша расческа
Leave the lights on till you baby gets home.
Оставьте свет включенным, пока малыш не вернется домой.
Got a big ol' dog
У меня есть большая старая собака
A chrome crowbar
Хромированный лом
I keep that mother humper in the back seat of my car
Я держу эту мамину сумку на заднем сиденье своей машины.
Me and Billy Shakespeare
Я и Билли Шекспир
Stepped out to get a root beer
Вышел за корневым пивом
We sat together so near
Мы сидели вместе так близко
People thought we were queer
Люди думали, что мы странные
Punctuated by the big scare
Акцентируется большим страхом
We joined the Air Force right there
Мы тут же присоединились к ВВС
To defend our country first class
Чтобы защитить нашу страну первоклассно
Who couldn't give a rat's ass
Кому было плевать на крысиную задницу
Don't you tell me that the White House is my home
Разве ты не говоришь мне, что Белый дом - мой дом?
Leave the lights on till you baby gets home.
Оставьте свет включенным, пока малыш не вернется домой.
Leave the lights on till you baby gets home.
Оставьте свет включенным, пока малыш не вернется домой.
Leave the lights on till you baby gets home.
Оставьте свет включенным, пока малыш не вернется домой.
Don't forget your toothbrush
Не забудьте свою зубную щетку
Your hairbrush and your comb
Ваша расческа и ваша расческа
Leave the lights on till you baby gets home.
Оставьте свет включенным, пока малыш не вернется домой.
Got a big ol' dog
У меня есть большая старая собака
A big iron bar
Большой железный слиток
I keep that mother humper in the back seat of my car
Я держу эту мамину сумку на заднем сиденье своей машины.
It's like kissing Greta Garbo
Это как целовать Грету Гарбо.
With a mouth full of marbles
С полным ртом шариков
Like trying to cash a paycheck
Как попытка обналичить зарплату
In the middle of a train wreck
Посреди крушения поезда
Leave the lights on
Оставьте свет включенным
Leave the lights on
Оставьте свет включенным
Like trying to get aroundo
Как попытка обойти
In a car made of bondo
В машине из бондо
Like speaking German lingo
Как говорить на немецком жаргоне
To a dog named Dingo - Plotz!!
Собаке по кличке Динго - Плотц!!
Leave the lights on
Оставьте свет включенным
Leave the lights on
Оставьте свет включенным
Like a french-fried quesadilla
Как жареная кесадилья
In a franchised pizzeria
В франчайзинговой пиццерии
Leave the lights on
Оставьте свет включенным
Leave the lights on
Оставьте свет включенным
A big iron bar
Большой железный слиток
I keep that mother humper in the back seat of my car
Я держу эту мамину сумку на заднем сиденье своей машины.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.