Mexican Home كلمات أغنية ترجمة عربية
جون برين - البيت المكسيكي
by John Prine
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mexican Home - John Prine
البيت المكسيكي - جون برين
Email: Dlgibson@netscape.com
البريد الإلكتروني: Dlgibson@netscape.com
Year: 1973
السنة: 1973
Intro:
مقدمة:
It got so hot, last night, I swear
لقد أصبح الجو حارا جدا، الليلة الماضية، أقسم لك
You couldnt hardly breathe
لم تتمكن من التنفس بصعوبة
Heat lightning burnt the sky like alcohol
البرق الحراري أحرق السماء مثل الكحول
I sat on the porch without my shoes
جلست على الشرفة بدون حذائي
And I watched the cars roll by
وشاهدت السيارات تمر
As the headlights raced
كما تسابق المصابيح الأمامية
To the corner of the kitchen wall.
إلى زاوية جدار المطبخ.
Chorus:
جوقة:
Mama dear Your boy is here
ماما عزيزتي ولدك هنا
Far across the sea
بعيدًا عبر البحر
Waiting for That sacred core
في انتظار هذا النواة المقدسة
That burns inside of me
هذا يحترق بداخلي
And I feel a storm
وأشعر بالعاصفة
All wet and warm
كل شيء رطب ودافئ
Not ten miles away
ليس على بعد عشرة أميال
Approaching My mexican home.
يقترب من منزلي المكسيكي.
(Repeat Intro)
(كرر المقدمة)
My god! I cried, its so hot inside
يا إلهي! بكيت، الجو حار جدًا في الداخل
You could die in the living room
يمكن أن تموت في غرفة المعيشة
Take the fan from the window
خذ المروحة من النافذة
Prop the door back with a broom
ادعم الباب للخلف باستخدام المكنسة
The cuckoo clock has died of shock
لقد ماتت ساعة الوقواق من الصدمة
And the windows feel no pane
والنوافذ لا تشعر بأي لوح
The airs as still As the throttle on a funeral train.
الأجواء ساكنة مثل دواسة الوقود في قطار الجنازة.
(Chorus)
(جوقة)
(Reapeat Intro)
(إعادة المقدمة)
My father died on the porch outside
مات والدي على الشرفة بالخارج
On an august afternoon
بعد ظهر أحد أيام أغسطس
I sipped bourbon and cried
لقد رشفت بوربون وبكيت
With a friend by the light of the moon
مع صديق على ضوء القمر
So its hurry! hurry! step right up
لذلك عجل! عجل! خطوة للأعلى
Its a matter of life or death
إنها مسألة حياة أو موت
The sun is going down
الشمس تغرب
And the moon is just holding its breath.
والقمر يحبس أنفاسه فحسب.
(Chorus)
(جوقة)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
