Saddle in the Rain Testo Traduzione Italiana

John Prine - Sella sotto la pioggia

by John Prine

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Prine Saddle in the Rain

Saddle in the Rain - John Prine
Sella sotto la pioggia - John Prine
Email: dlgibson@netscape.com
E-mail: dlgibson@netscape.com
Year: 1976
Anno: 1976
Intro:
Introduzione:
I wish, I hope, I wonder
Vorrei, spero, mi chiedo
Where you're at sometimes
Dove sei tu a volte
Is your back against the wall?
Sei con le spalle al muro?
Or just across the line
O semplicemente oltre il limite
Have you been standing in the rain
Sei stato sotto la pioggia?
Reciting nursery rhymes?
Recitare filastrocche?
Trying to recall
Cercando di ricordare
Some long lost kind of peace of mind
Una sorta di pace mentale perduta da tempo
Peace of mind
Tranquillità mentale
Try spending the night sometime
Prova a passare la notte qualche volta
All alone in a frozen room
Tutto solo in una stanza ghiacciata
Afterneath you've lain
Dopo sei rimasto sdraiato
Your Saddle in the rain
La tua sella sotto la pioggia
(Repeat Intro)
(Ripeti l'introduzione)
I dreamed they locked God up
Ho sognato che rinchiudevano Dio
Down in my basement
Giù nel mio seminterrato
And he waited there for me
E lui mi ha aspettato lì
To have this accident
Avere questo incidente
So he could drink my wine
Così poteva bere il mio vino
And eat me like a sacrament
E mangiami come un sacramento
And I just stood there like I do
E sono rimasto lì, come faccio sempre
Then I came and went
Poi sono andato e venuto
I came and went
Sono andato e venuto
Like a bird in a foreign sky
Come un uccello in un cielo straniero
Couldn't even say good bye
Non potevo nemmeno dirti addio
Or come and share the pain
Oppure vieni e condividi il dolore
My Saddle's in the rain
La mia sella è sotto la pioggia
(Break)
(Pausa)
(Repeat Intro)
(Ripeti l'introduzione)
(Repeat Verse)
(Ripeti il verso)
(Repeat Break)
(Ripeti interruzione)
(Repeat Intro)
(Ripeti l'introduzione)
(Repeat Verse)
(Ripeti il verso)
(Repeat Intro)
(Ripeti l'introduzione)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.