Sam Stone Letra Traducción al Español

John Prine como Sam Stone

by John Prine

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Prine Sam Stone

Subject: Re: John Prine requests
Asunto: Re: Solicitudes de John Prine
Message-ID:
ID de mensaje:
Sender: usenet@news.udel.edu
Remitente: usenet@news.udel.edu
Nntp-Posting-Host: diusys.cms.udel.edu
Host de publicación Nntp: diusys.cms.udel.edu
Organization: University of Delaware
Organización: Universidad de Delaware
X-Newsreader: Tin 1.1 PL3
Lector de noticias X: Estaño 1.1 PL3
References:
Referencias:
Distribution: na
Distribución: nd
Date: Sun, 16 Aug 1992 18:30:57 GMT
Fecha: domingo 16 de agosto de 1992 18:30:57 GMT
Lines: 75
Líneas: 75
Sam Stone
Sam Piedra
by John Prine
por John Prine
Sam Stone came home,
Sam Stone volvió a casa,
To the wife and family
A la esposa y la familia.
After serving in the conflict overseas.
Después de servir en el conflicto en el extranjero.
And the time that he served,
Y el tiempo que cumplió,
Had shattered all his nerves,
Había destrozado todos sus nervios,
And left a little shrapnel in his knees.
Y le dejó un poco de metralla en las rodillas.
But the morhpine eased the pain,
Pero la morhpina alivió el dolor,
And the grass grew round his brain,
Y la hierba creció alrededor de su cerebro,
And gave him all the confidence he lacked,
Y le dio toda la confianza que le faltaba,
With a purple heart and a monkey on his back.
Con un corazón morado y un mono en la espalda.
CHORUS:
CORO:
There's a hole in daddy's arm where all the money goes,
Hay un agujero en el brazo de papá donde va todo el dinero.
Jesus Christ died for nothin I suppose.
Jesucristo murió por nada, supongo.
Little pitchers have big ears,
Los pequeños lanzadores tienen orejas grandes,
Don't stop to count the years,
No te detengas a contar los años,
Sweet songs never last too long on broken radios.
Las canciones dulces nunca duran demasiado en radios estropeadas.
Sam Stone's welcome home
La bienvenida a casa de Sam Stone
Didn't last too long.
No duró demasiado.
He went to work when he'd spent his last dime
Se fue a trabajar cuando había gastado su último centavo
And soon he took to stealing
Y pronto se dedicó a robar
When he got that empty feeling
Cuando tuvo esa sensación de vacío
For a hundred dollar habit without overtime.
Por un hábito de cien dólares sin horas extras.
And the gold roared through his veins
Y el oro rugió por sus venas
Like a thousand railroad trains,
Como mil trenes de ferrocarril,
And eased his mind in the hours that he chose,
Y tranquilizó su mente en las horas que eligió,
While the kids ran around wearin' other peoples' clothes...
Mientras los niños corrían vistiendo ropa de otras personas...
Sam Stone was alone
Sam Stone estaba solo
When he popped his last balloon,
Cuando hizo estallar su último globo,
Climbing walls while sitting in a chair.
Escalar paredes sentado en una silla.
Well, he played his last request,
Bueno, jugó su última petición,
While the room smelled just like death,
Mientras la habitación olía a muerte,
With an overdose hovering in the air.
Con una sobredosis flotando en el aire.
But life had lost it's fun,
Pero la vida había perdido su diversión,
There was nothing to be done,
No había nada que hacer,
But trade his house that he bought on the GI bill,
Pero cambia su casa que compró con la factura GI,
For a flag-draped casket on a local hero's hill.
Por un ataúd cubierto con una bandera en la colina de un héroe local.
Credit where credit is due: I got the words from a lyrics ftp site and
Crédito a quien se lo merece: obtuve la letra de un sitio ftp de letras y
am sitting here on a Saturday night with guitar and PeeC in hand transcribing
Estoy sentado aquí un sábado por la noche con la guitarra y PeeC en la mano transcribiendo
the chords when John Prine himself is playing in concert not 40 miles from
los acordes cuando el propio John Prine toca en concierto a menos de 40 millas de
here at this very moment. Gosh I feel empty.
aquí en este mismo momento. Dios, me siento vacío.
WORDS Transcribed by Rich Kulawiec, rsk@ecn.purdue.edu
PALABRAS Transcrito por Rich Kulawiec, rsk@ecn.purdue.edu
CHORDS by Walt Dabell
ACORDES de Walt Dabell
__________________________________________________________
________________________________________________________
Walt Dabell KD3GS (302)645-4225 walt@diusys.cms.udel.edu
Walt Dabell KD3GS (302)645-4225 walt@diusys.cms.udel.edu
U of Delaware / College of Marine Studies
U de Delaware / Facultad de Estudios Marinos
700 Pilottown Rd. Lewes, DE 19958
700 Pilottown Rd. Lewes, DE 19958

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.