Sam Stone Paroles Traduction Française
John Prine - Sam Stone
by John Prine
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: Re: John Prine requests
Objet : Re : demandes de John Prine
Message-ID:
ID du message :
Sender: usenet@news.udel.edu
Expéditeur : usenet@news.udel.edu
Nntp-Posting-Host: diusys.cms.udel.edu
Hôte de publication Nntp : diusys.cms.udel.edu
Organization: University of Delaware
Organisation : Université du Delaware
X-Newsreader: Tin 1.1 PL3
Lecteur X-News: Tin 1.1 PL3
References:
Références :
Distribution: na
Distribution : na
Date: Sun, 16 Aug 1992 18:30:57 GMT
Date : dimanche 16 août 1992 18:30:57 GMT
Lines: 75
Lignes : 75
Sam Stone
Pierre Sam
by John Prine
par John Prine
Sam Stone came home,
Sam Stone est rentré à la maison,
To the wife and family
À l'épouse et à la famille
After serving in the conflict overseas.
Après avoir servi dans le conflit à l'étranger.
And the time that he served,
Et le temps qu'il a purgé,
Had shattered all his nerves,
Il avait brisé tous ses nerfs,
And left a little shrapnel in his knees.
Et il lui a laissé un petit éclat d'obus dans les genoux.
But the morhpine eased the pain,
Mais la morphine a soulagé la douleur,
And the grass grew round his brain,
Et l'herbe poussait autour de son cerveau,
And gave him all the confidence he lacked,
Et lui a donné toute la confiance qui lui manquait,
With a purple heart and a monkey on his back.
Avec un cœur violet et un singe sur le dos.
CHORUS:
CHŒUR :
There's a hole in daddy's arm where all the money goes,
Il y a un trou dans le bras de papa où va tout l'argent,
Jesus Christ died for nothin I suppose.
Jésus-Christ est mort pour rien, je suppose.
Little pitchers have big ears,
Les petits lanceurs ont de grandes oreilles,
Don't stop to count the years,
N'arrête pas de compter les années,
Sweet songs never last too long on broken radios.
Les chansons douces ne durent jamais trop longtemps sur les radios cassées.
Sam Stone's welcome home
Sam Stone est le bienvenu à la maison
Didn't last too long.
Cela n'a pas duré trop longtemps.
He went to work when he'd spent his last dime
Il est allé travailler après avoir dépensé son dernier centime
And soon he took to stealing
Et bientôt il s'est mis à voler
When he got that empty feeling
Quand il a eu ce sentiment de vide
For a hundred dollar habit without overtime.
Pour une habitude de cent dollars sans heures supplémentaires.
And the gold roared through his veins
Et l'or rugissait dans ses veines
Like a thousand railroad trains,
Comme mille trains de chemin de fer,
And eased his mind in the hours that he chose,
Et a apaisé son esprit aux heures qu'il a choisies,
While the kids ran around wearin' other peoples' clothes...
Pendant que les enfants couraient partout en portant les vêtements des autres...
Sam Stone was alone
Sam Stone était seul
When he popped his last balloon,
Quand il a fait éclater son dernier ballon,
Climbing walls while sitting in a chair.
Grimper aux murs en étant assis sur une chaise.
Well, he played his last request,
Eh bien, il a joué sa dernière demande,
While the room smelled just like death,
Alors que la pièce sentait la mort,
With an overdose hovering in the air.
Avec une overdose qui plane dans l’air.
But life had lost it's fun,
Mais la vie avait perdu, c'est amusant,
There was nothing to be done,
Il n'y avait rien à faire,
But trade his house that he bought on the GI bill,
Mais échangez sa maison qu'il a achetée avec la facture des GI,
For a flag-draped casket on a local hero's hill.
Pour un cercueil drapé d'un drapeau sur la colline d'un héros local.
Credit where credit is due: I got the words from a lyrics ftp site and
Crédit là où le mérite est dû : j'ai obtenu les paroles d'un site FTP de paroles et
am sitting here on a Saturday night with guitar and PeeC in hand transcribing
je suis assis ici un samedi soir avec une guitare et un PeeC à la main pour transcrire
the chords when John Prine himself is playing in concert not 40 miles from
les accords quand John Prine lui-même joue en concert à pas 40 miles de
here at this very moment. Gosh I feel empty.
ici en ce moment même. Mon Dieu, je me sens vide.
WORDS Transcribed by Rich Kulawiec, rsk@ecn.purdue.edu
MOTS transcrits par Rich Kulawiec, rsk@ecn.purdue.edu
CHORDS by Walt Dabell
ACCORDS de Walt Dabell
__________________________________________________________
__________________________________________________________________________
Walt Dabell KD3GS (302)645-4225 walt@diusys.cms.udel.edu
Walt Dabell KD3GS (302)645-4225 walt@diusys.cms.udel.edu
U of Delaware / College of Marine Studies
Université du Delaware / Collège d'études marines
700 Pilottown Rd. Lewes, DE 19958
700, chemin Pilottown. Lewes, DE 19958
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
