The Bottomless Lake Letra Traducción al Español
John Prine - El lago sin fondo
by John Prine
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
John Prine........The Bottomless Lake
John Prine.....El lago sin fondo
Intro (Capo on 3rd Fret):
Introducción (Capo en el 3er traste):
(G)Here's the story of a man and his family
(G)Aquí está la historia de un hombre y su familia.
And a b(D)ig trip that they to(G)ok
Y un gran viaje en el que estarán bien
Well, I heard all about in a restaurant
Bueno, escuché todo sobre en un restaurante.
And I r(A)ead it in a history bo(D)ok
Y lo leo en un libro de historia ok
They r(C)ented a car at the E(G)rie Canal
Alquilaron un coche en el canal E(G)rie
But the car didn't have no br(C)ake
Pero el auto no tenía freno
Said Ma to Pa "My G(G)od this car"
Le dijo mamá a papá: "Dios mío, este auto".
"Is gonna f(D)all into the Bottomless L(G)ake"
"Se va a meter todo en el L(G)ake sin fondo"
(G)Well, Mama turned to Daddy with a pale face
(G) Bueno, mamá se volvió hacia papá con la cara pálida.
Said "I've d(D)one something horribly wr(G)ong"
Dijo: "He cometido algo terriblemente mal"
"Well, the waters still runnin' in the bathtub"
"Bueno, el agua sigue corriendo en la bañera"
And I th(A)ink I left the kitchen light (D)on"
Y creo que dejé la luz de la cocina encendida"
Then I he(C)ard a crash the c(G)ar when splash
Entonces escuché (C)ard un choque del c(G)ar cuando salpicó
And the compass rolled around and ar(C)ound
Y la brújula giró y rodó
Oh, for Heaven's Sake! We f(G)ell in a lake
¡Oh, por el amor de Dios! Caímos en un lago
And I th(D)ink we're all gonna dr(G)own
Y creo que todos vamos a beber
Chorus:
Coro:
We are fa(D)lling down
Estamos cayendo
Down to the bottom of a h(G)ole in the ground
Hasta el fondo de un h(G)ole en el suelo
Smoke 'em if you got 'em
Fúmalos si los tienes
I'(C)m so scared I can ha(G)rdly breathe
Estoy tan asustado que apenas puedo respirar
I may n(D)ever see my sweatheart ag(G)ain
Puede que nunca vea mi corazón sudoroso Ag(G)ain
(C)Play once after first verse (G) (D) (G)
(C)Reproducir una vez después del primer verso (G) (D) (G)
(G)There was plenty of food in the backseat
(G)Había mucha comida en el asiento trasero.
And the wi(D)ndows were rolled up ti(G)ght
Y las ventanas se cerraron hasta arriba
So we all nibbled on a chicken leg
Entonces todos mordisqueamos una pierna de pollo.
Told st(A)ories 'way thru' the n(D)ight
Historias contadas a través de la noche
We(C)ll, Pa told one that he t(G)old before
We(C)ll, Pa le dijo a uno que ya era viejo antes
And the baby got a bellya(C)che
Y el bebé tiene panza(C)che
Said Ma to Pa "My G(G)od this car"
Le dijo mamá a papá: "Dios mío, este auto".
"Falling d(D)own a Bottomless L(G)ake" (Repeat Chorus)
"Falling d(D)own a Bottomless L(G)ake" (repetición de coro)
(G)Poppa played the music on the radio
(G)Poppa puso la música en la radio.
M(D)ama rocked the baby to sl(G)eep
M(D)ama meció al bebé para que se durmiera
He said he would've taken the other road
Dijo que habría tomado el otro camino.
But he di(A)dn't think the lake was that d(D)eep
Pero él no creía que el lago fuera tan profundo.
Well, if the f(C)erry been there at the (G)end of the pier
Bueno, si el f(C)erry estuviera allí al final (G)del muelle
We'd be half way to Uncle Ja(C)ke's
Estaríamos a medio camino de casa del tío Ja(C)ke.
Instead of looking at fish out the w(G)indow I wish
En lugar de mirar peces por la ventana, desearía
We'd hit the bo(D)ttom of the Bottomless L(G)ake
Habíamos tocado el fondo del L(G)ake sin fondo
'Stead of lo(C)oking at fish out the wi(G)ndow I wish
'En lugar de mirar a los peces por la ventana, deseo
We'd hit the b(D)ottom of the Bottomless L(G)ake (Repeat Chorus)
Llegamos al fondo b(D) del Bottomless L(G)ake (Repeat Chorus)
(G)So if you're ever goin' on a big trip
(G) Entonces, si alguna vez vas a hacer un gran viaje
Ya be(D)tter be careful out th(G)ere
Será mejor que tengas cuidado allí
Start everything on you good foot
Empieza todo con buen pie
And (A)wear clean u(D)nderwear
Y (A)usar ropa interior limpia
T(C)ake along a Bible in the ba(G)ckseat
T(C)ake una Biblia en el asiento trasero
Read of David and Solo(C)mon
Lectura de David y Solo(C)mon
For if you make a mistake in the Bottomless L(G)ake
Porque si cometes un error en el L(G)ake sin fondo
You may ne(D)ver see your sweetheart ag(G)ain
Es posible que nunca vuelvas a ver a tu amor (G)ain
If you sh(C)ould make a mistake in the Bot(G)tomless Lake
Si deberías cometer un error en el lago Bot(G)tomless
You may ne(D)ver see your sweetheart a(G)gain
Es posible que nunca vuelvas a ver a tu amada
If you sh(C)ould make a mistake in the Bot(G)tomless Lake
Si deberías cometer un error en el lago Bot(G)tomless
You may n(D)ever see your sweetheart ag(G)ain
Es posible que nunca vuelvas a ver a tu amor (G)ain
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
