The Great Compromise 歌詞 日本語訳
ジョン・プライン - 偉大な妥協
by John Prine
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By John Prine
ジョン・プライン著
I knew a girl who was almost a lady she had a way with all the men in her life
私は、人生のすべての男性と方法を持っていた、ほとんど女性だった女の子を知っていました
Every inch of her blossoms in beauty she was born on the Fourth of July
彼女は隅々まで美しさを開花させている、彼女は独立記念日に生まれた
Well she lived in an aluminum house trailer and she worked in a juke-box saloon
彼女はアルミニウムのトレーラーハウスに住んでいて、ジュークボックスの酒場で働いていました
Shed spent all the money I'd give her just to see the old man in the moon
シェッドは月にいる老人を見るためだけに、私が彼女にあげたお金をすべて使ってしまった
Chorus:
コーラス:
I used to sleep at the foot of old glory
私は昔の栄光の麓で眠っていた
And awake by the dawns early light
そして夜明けの早い光で目覚める
But much to my surprise when I opened my eyes
しかし、目を開けるととても驚いたのです
I was a victim of the great compromise
私は大きな妥協の犠牲者でした
We used to go out on Saturday evening to the drive in on route Forty One
私たちは土曜日の夕方によく出かけて、ルート 41 のドライブインに行きました
And it was there that I first discovered she was doin' what she'd already done
そしてそこで、彼女がすでにやったことをやっていることを初めて発見した
She said "Johnny, would you get me some popcorn and she knew I had to walk pretty far
彼女は「ジョニー、ポップコーンを買ってくれないか、そして彼女は私がかなり遠くまで歩かなければならないことを知っていた」と言いました。
And as soon as I passed through the moonlight she'd hopped into a foreign sports car
そして私が月明かりの下を通り過ぎるとすぐに、彼女は外国のスポーツカーに飛び乗りました。
Well you know, I could'a beat up that fella but it was her that had hopped into his car
まあ、あの男を倒すことはできなかったけど、彼の車に飛び乗ったのは彼女だった
As many times as I'd fought to protect her but this time she's goin' too far
彼女を守るために何度も戦ってきたが、今回は行き過ぎだ
And some folks call me a coward cause I left her at the drive in that night
そして、ある夜、私が彼女をドライブに残して行ったせいで、私を卑怯者と呼ぶ人もいます
But I d'ruther have names thrown at me than to fight for a thing that aint right
でも、正しくないことのために戦うよりも、非難を浴びるほうが好きだ
Well she writes all the fellas love letters sayin' please come and see me real soon
まあ、彼女はみんなにラブレターを書いて、すぐに会いに来てねって言うんだ
And they go and line up in the bar-room to spend a night in that sick womans room
そして彼らは、その病気の女性の部屋で一夜を過ごすためにバーの部屋に並んで行きます
But sometimes I get awful lonesome and I wish she were my girl instead
でも時々ひどく寂しくなるので、代わりに彼女が私の彼女だったらいいのにと思う
But she won't let me live with her and she makes me live in my head
でも彼女は私を一緒に住まわせてくれないし、彼女は私を頭の中で生きさせてしまう
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
