Great Lakes Paroles Traduction Française
John Smith - Grands Lacs
by John Smith
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo II
Capodastre II
I get into the car, drive away from the life
Je monte dans la voiture, je m'éloigne de la vie
Suddenly certain she won't be my wife
Soudain certain qu'elle ne sera pas ma femme
And the jewelry I give her remains in the bottom of a drawer
Et les bijoux que je lui offre restent au fond d'un tiroir
In some room I won't enter with it's cold un-christened floor
Dans une pièce où je n'entrerai pas avec son sol froid et non baptisé
And the man she is leaving, he stands by the door
Et l'homme qu'elle quitte, il se tient près de la porte
Weepin' at words "hey brother" she said them before
Pleurant aux mots "hé frère", elle les a déjà prononcés
So I go to the water, it is time that I need
Alors je vais à l'eau, c'est le temps dont j'ai besoin
Oh my heart wears a fancy dress, burst at the seams
Oh, mon cœur porte un déguisement, éclate aux coutures
All that had mattered and all that I've seen
Tout ce qui comptait et tout ce que j'ai vu
diving into the great lakes of love
plonger dans les grands lacs de l'amour
It was foolish resistance I heard in the distance
C'était une résistance stupide que j'entendais au loin
the drums of the band they were beating persistently
les tambours du groupe qu'ils battaient avec persistance
letting me know it's nothing but time to move on
me faisant savoir qu'il est temps de passer à autre chose
Perhaps I'll see her around, hair up, top down
Peut-être que je la verrai dans les parages, les cheveux relevés, de haut en bas
And I could watch silently, making no sound
Et je pouvais regarder en silence, sans faire de bruit
It would soften the blow, to leave without saying hello
Ça adoucirait le coup, partir sans dire bonjour
So I go to the water, it is time that I need
Alors je vais à l'eau, c'est le temps dont j'ai besoin
Love is nothing, love is everything, its never in-between
L'amour n'est rien, l'amour est tout, ce n'est jamais entre les deux
All that had mattered and all that I've seen
Tout ce qui comptait et tout ce que j'ai vu
diving into the great lakes of love
plonger dans les grands lacs de l'amour
The wind it'll bend and the wind it'll bellow, straight, straight to the shore
Le vent va se plier et le vent va hurler, droit, droit vers le rivage
The lake is deception she waits in the shadows
Le lac est une tromperie, elle attend dans l'ombre
swim, swim, out for more I swim, swim, out for more
Je nage, je nage, je sors pour plus, je nage, je nage, je sors pour plus
So I go to the water, it is time that I need
Alors je vais à l'eau, c'est le temps dont j'ai besoin
Oh my heart wears a fancy dress, burst at the seams
Oh, mon cœur porte un déguisement, éclate aux coutures
All that had mattered and all that I've seen
Tout ce qui comptait et tout ce que j'ai vu
diving into the great lakes of love
plonger dans les grands lacs de l'amour
falling into the great lakes of love
tomber dans les grands lacs de l'amour
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
