Invisible Boy Paroles Traduction Française
John Smith - Le garçon invisible
by John Smith
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From John's second album 'Map Or Direction'.
Extrait du deuxième album de John « Map Or Direction ».
www.johnsmithjohnsmith.com
www.johnsmithjohnsmith.com
John plays drop D or DADGAD on this, but I'm using standard tuning here
John joue du drop D ou du DADGAD là-dessus, mais j'utilise ici un réglage standard
Well I guess that I'd die with my friends at my side
Eh bien, je suppose que je mourrais avec mes amis à mes côtés
Puzzled young faces just slipped a -way slowly
De jeunes visages perplexes ont glissé lentement
I thought of the times I was drunk on the railway
J'ai pensé aux moments où j'étais ivre sur le chemin de fer
La - mented the time I was smashed in the square
J'ai déploré la fois où j'ai été écrasé sur la place
So around I did wander for to find my way home
Alors j'ai erré pour retrouver le chemin de la maison
On feet made of nothing it's har-der to roam
Sur des pieds faits de rien, il est plus difficile de se déplacer
I trooped up the coastline
J'ai parcouru le littoral
A walk on the moor
Une promenade sur la lande
Saw no big wide river
Je n'ai vu aucune grande et large rivière
No glorious faraway shore
Pas de rivage lointain et glorieux
And every now and a-gain
Et de temps en temps
I go into town just to see my old friends
Je vais en ville juste pour voir mes vieux amis
It's such an odd feeling
C'est un sentiment tellement étrange
Their eyes burn like embers
Leurs yeux brûlent comme des braises
Their minds are these forests
Leurs esprits sont ces forêts
Where thoughts fall as timber
Où les pensées tombent comme du bois
Be-fore I'm dragged a-way
Avant d'être traîné loin
Every now and a-gain
De temps en temps
Inst
Inst.
Now I have no form I could climb in her spine
Maintenant, je n'ai aucune forme que je pourrais grimper dans sa colonne vertébrale
Her blood is like wine to a ghost drunk on sadness
Son sang est comme le vin pour un fantôme ivre de tristesse
And time moves on slowly
Et le temps passe lentement
In time I'll for-give her
Avec le temps, je lui pardonnerai
Be-cause when she holds hands with him
Parce que quand elle lui tient la main
I know she's thinking of me
Je sais qu'elle pense à moi
And every now and a-gain
Et de temps en temps
I like to i-magine and I like to pre-tend
J'aime imaginer et j'aime faire semblant
It's a glorious feeling I'll be re-membered
C'est un sentiment glorieux dont je me souviendrai
For all my good deeds these eighteen De-cembers
Pour toutes mes bonnes actions ces dix-huit décembre
Be-fore I'm dragged a-way
Avant d'être traîné loin
Every now and a-gain
De temps en temps
Change
Changement
Out-side of the book there is no resurrection
En dehors du livre, il n'y a pas de résurrection
The valley be-low threatens me with a home
La vallée en bas me menace d'une maison
Heaven a-bove has no map or direction
Le paradis d'en haut n'a ni carte ni direction
When-ever you can cast a glance
Chaque fois que tu peux jeter un coup d'œil
To the shadows for me
Aux ombres pour moi
Refrain 3 | end
S'abstenir 3 | fin
Yes I'll try without end
Oui, je vais essayer sans fin
To seek others like me whom I might be -friend
Pour chercher d'autres comme moi que je pourrais être - un ami
It drives like a madness there's no way to reach them
Ça roule comme une folie, il n'y a aucun moyen de les atteindre
You catch just a glimpse
Vous n'avez qu'un aperçu
But you never can touch them
Mais tu ne pourras jamais les toucher
Be-fore you're dragged a-way
Avant d'être entraîné loin
Every now
De temps en temps
Every now
De temps en temps
Every now and a-gain
De temps en temps
I hope I've done it justice!
J'espère que je lui ai rendu justice !
Kevin O'Brien
Kévin O'Brien
Watford
Watford
England
Angleterre
August 2012
Août 2012
watfordkev@gmail.com
watfordkev@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.