Perfect Storm Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
John Smith – Doskonała burza
by John Smith
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fairly unusually for a John Smith number - standard tuning!!
Dość nietypowo jak na numer Johna Smitha - standardowe strojenie!!
When I lost my way I was dashed upon the rocks
Kiedy zgubiłem drogę, roztrzaskałem się o skały
I found myself with you out on the sea
Znalazłem się z tobą na morzu
Battered by the waves screaming darling will I drown
Zmiażdżony przez krzyczące fale, kochanie, utonę
Or will the tempest make a man of me
Albo burza zrobi ze mnie mężczyznę
The rain will cease and leave the sun to fight as best it can
Deszcz ustanie, a słońce będzie walczyć najlepiej, jak potrafi
What is love if not the perfect storm
Czym jest miłość, jeśli nie idealną burzą
As high as the wind blows as low as I can be
Tak wysoko, jak wiatr wieje tak nisko, jak tylko mogę
What is love if not the perfect storm
Czym jest miłość, jeśli nie idealną burzą
inst 1
inst 1
I know she thought the clouds were darker than they'd been before
Wiem, że myślała, że chmury są ciemniejsze niż wcześniej
She flew away and summer never came
Odleciała, a lato nigdy nie nadeszło
Me I saw the sky was waiting and I couldn't tell what for
Widziałem, że niebo czekało i nie wiedziałem, na co
So I bought myself a boat I've not a penny to my name
Kupiłem więc sobie łódź, nie mam przy sobie ani grosza
The rain will cease and leave the sun to fight as best it can
Deszcz ustanie, a słońce będzie walczyć najlepiej, jak potrafi
What is love if not the perfect storm
Czym jest miłość, jeśli nie idealną burzą
As high as the wind blows as low as I can be
Tak wysoko, jak wiatr wieje tak nisko, jak tylko mogę
What is love if not the perfect storm
Czym jest miłość, jeśli nie idealną burzą
Inst 2
Inst 2
The rain will cease and leave the sun to fight as best it can
Deszcz ustanie, a słońce będzie walczyć najlepiej, jak potrafi
What is love if not the perfect storm
Czym jest miłość, jeśli nie idealną burzą
I try to find a way to keep you safe I'm nowhere near the shore
Próbuję znaleźć sposób, żeby zapewnić ci bezpieczeństwo. Nie ma mnie blisko brzegu
What is love if not the perfect storm
Czym jest miłość, jeśli nie idealną burzą
Honey what is love if not the perfect storm
Kochanie, czym jest miłość, jeśli nie idealną burzą
nd
II
When I lost my way I was dashed upon the rocks
Kiedy zgubiłem drogę, roztrzaskałem się o skały
I hope I've done it justice!
Mam nadzieję, że zrobiłem to sprawiedliwie!
Kevin O'Brien
Kevina O’Briena
Watford
Watford
England
Anglia
May 2013
Maj 2013
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.