So So Paroles Traduction Française

John Smith - Ainsi Ainsi

by John Smith

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Smith So So

So, so this is what it comes to and
Voilà donc de quoi il s'agit et
I'm sitting high upon the shoulder's of
Je suis assis haut sur l'épaule de
the world beneath the ground.
le monde sous terre.
I'm breathing, weaving all her little ways into
Je respire, me faufilant dans toutes ses petites voies
one to pass the time.
un pour passer le temps.
That was the most fun I've had with my clothes on and
C'était le plus amusant que j'ai eu avec mes vêtements et
you
vous
On Sunday, Monday, I had a vision of a
Dimanche, lundi, j'ai eu la vision d'un
lamb barking at the moon.
agneau qui aboie à la lune.
A scarecrow, a halo, you were seen walking at
Un épouvantail, une auréole, on t'a vu marcher vers
night by my side.
la nuit à mes côtés.
That's the most beautiful perfume you wore all
C'est le plus beau parfum que tu as porté
winter it put me to sleep.
l'hiver, ça m'a endormi.
So sit down, tell me you'd rather I
Alors assieds-toi, dis-moi que tu préfères que je
go out and away little more can I
sortir et m'éloigner un peu plus, puis-je
say you tell you if this is my
dis, tu te dis si c'est mon
choice I would stay
choix je resterais
Em C G B7 (4x - solo)
Em C G B7 (4x - solo)
That was the most fun I've had with my clothes on
C'était le plus amusant que j'ai eu avec mes vêtements
That was the most fun I've had with my clothes on
C'était le plus amusant que j'ai eu avec mes vêtements
That was the most fun I've had with my clothes on
C'était le plus amusant que j'ai eu avec mes vêtements
That was the most fun I've had with my clothes on
C'était le plus amusant que j'ai eu avec mes vêtements
and you
et toi
So sit down, tell me you'd rather I
Alors assieds-toi, dis-moi que tu préfères que je
go out and away little more can I
sortir et m'éloigner un peu plus, puis-je
say you tell you if this is my
dis, tu te dis si c'est mon
choice I would stay
choix je resterais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.