White Plains Paroles Traduction Française

John Vanderslice - Plaines blanches

by John Vanderslice

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Vanderslice White Plains

WHITE PLAINS - John Vanderslice
PLAINES BLANCHES - John Vanderslice
From Cellar Door LP
De la porte de cave LP
Email: cdmoser@gmail.com
Courriel : cdmoser@gmail.com
Chords: G,C,Em,Am,C,D
Accords : G, C, Em, Am, C, D
on the sunday after the mason dance
le dimanche après la danse des maçons
it's the one day I can remember when
c'est le seul jour dont je me souviens quand
I felt so pure and really at peace with myself
Je me sentais si pure et vraiment en paix avec moi-même
I was in love, the sun sang down victorious
J'étais amoureux, le soleil chantait victorieux
but the truth is that I have no faith in happiness
mais la vérité est que je n'ai aucune foi dans le bonheur
it turns to fear, draws the devils near
ça se transforme en peur, attire les démons à proximité
so I jumped the fence
alors j'ai sauté la clôture
C (walk down to Am)
C (descendez vers Am)
and went out west
et je suis parti vers l'ouest
Alternate between these two chords for the verses:
Alternez entre ces deux accords pour les couplets :
Chorus:
Chœur :
Em G Am D C walk down
Em G Am D C descendent
Back to verse chords:
Retour aux accords de couplet :
"Abilene
"Abilène
got a sales job as a pharmaceutical rep
j'ai obtenu un emploi de vendeur en tant que représentant pharmaceutique
lived out of hotels, rental cars and a stowable bag
vécu avec des hôtels, des voitures de location et un sac escamotable
I drove all day ? from hospital pacing and clinic sweats
J'ai roulé toute la journée ? de la stimulation à l'hôpital et des sueurs en clinique
I drove all night ? I couldn't ever sleep now anyway"
J'ai roulé toute la nuit ? De toute façon, je ne pourrais jamais dormir maintenant"
Chorus:
Chœur :
"I tried, but the old devils, they found me in my room
"J'ai essayé, mais les vieux diables m'ont trouvé dans ma chambre
I hid under the covers and cried out as they tore off my sheets
Je me suis caché sous les couvertures et j'ai crié quand ils ont arraché mes draps
so I went east"
alors je suis allé vers l'est"
Verse:
Verset :
"Vietnam
"Vietnam
I'm long gone
je suis parti depuis longtemps
I'm up the river
je suis en amont de la rivière
way past Mekong"
bien au-delà du Mékong"
Chorus:
Chœur :
"but the old devils, they found me in my hut
"mais les vieux diables, ils m'ont trouvé dans ma cabane
they poured through the windows, they cornered me
ils ont afflué par les fenêtres, ils m'ont coincé
and I cried out, to no one: ?I give up.?
et j'ai crié, à personne : « J'abandonne. »
End on Am
Fin le matin
www.johnvanderslice.com
www.johnvanderslice.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.