White Plains Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
John Vanderslice – Białe Równiny
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WHITE PLAINS - John Vanderslice
BIAŁY RÓWNINY – John Vanderslice
From Cellar Door LP
Z płyty Cellar Door LP
Email: cdmoser@gmail.com
E-mail: cdmoser@gmail.com
Chords: G,C,Em,Am,C,D
Akordy: G, C, Em, Am, C, D
on the sunday after the mason dance
w niedzielę po tańcu murarskim
it's the one day I can remember when
to jedyny dzień, który pamiętam kiedy
I felt so pure and really at peace with myself
Poczułam się taka czysta i naprawdę spokojna ze sobą
I was in love, the sun sang down victorious
Zakochałem się, słońce zaśpiewało zwycięsko
but the truth is that I have no faith in happiness
ale prawda jest taka, że nie wierzę w szczęście
it turns to fear, draws the devils near
zamienia się w strach, przyciąga diabły
so I jumped the fence
więc przeskoczyłem płot
C (walk down to Am)
C (idź do Am)
and went out west
i wyjechał na zachód
Alternate between these two chords for the verses:
Alternatywnie między tymi dwoma akordami w wersetach:
Chorus:
Chór:
Em G Am D C walk down
Em G Am DC zejdź na dół
Back to verse chords:
Powrót do akordów zwrotki:
"Abilene
„Abilena
got a sales job as a pharmaceutical rep
dostał pracę w sprzedaży jako przedstawiciel farmaceutyczny
lived out of hotels, rental cars and a stowable bag
żył w hotelach, wynajmowanych samochodach i chowanej torbie
I drove all day ? from hospital pacing and clinic sweats
Jeździłem cały dzień? od chodzenia po szpitalu i potów w klinice
I drove all night ? I couldn't ever sleep now anyway"
Jeździłem całą noc? I tak nie mógłbym teraz spać”
Chorus:
Chór:
"I tried, but the old devils, they found me in my room
„Próbowałem, ale stare diabły znalazły mnie w moim pokoju
I hid under the covers and cried out as they tore off my sheets
Schowałam się pod kołdrę i krzyczałam, gdy zdzierali mi pościel
so I went east"
więc pojechałem na wschód”
Verse:
Werset:
"Vietnam
„Wietnam
I'm long gone
Już dawno mnie nie ma
I'm up the river
Jestem nad rzeką
way past Mekong"
daleko za Mekongiem”
Chorus:
Chór:
"but the old devils, they found me in my hut
„ale stare diabły znalazły mnie w mojej chacie
they poured through the windows, they cornered me
wlewali się przez okna, otoczyli mnie
and I cried out, to no one: ?I give up.?
i do nikogo nie wołałem: „Poddaję się”.
End on Am
Zakończ o godzinie 1:00
www.johnvanderslice.com
www.johnvanderslice.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
