The Marriage Prayer كلمات أغنية ترجمة عربية
جون والر - صلاة الزواج
by John Waller
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pre Chorus strum pattern: DDD DU UDU DU (x3) D D D DU D
نمط معزفة ما قبل الجوقة: DDD DU UDU DU (x3) D D D DU D
Chorus strum pattern: D U UDU
نمط مداعبة أوتار الآلة الموسيقية للجوقة: D U UDU
Bridge strum pattern: DDD DU UDU DU
نمط مداعبة أوتار الآلة الموسيقية للجسر: DDD DU UDU DU
Intro:
مقدمة:
us
لنا
Verse 1: (Male Voice)
الآية الأولى: (صوت ذكر)
us
لنا
Father I said till Death do us part
قلت يا أبي حتى يفرقنا الموت
us
لنا
I want to mean it With all of my heart
أريد أن أعني ذلك من كل قلبي
Help me to love you More than I love her
ساعدني لكي أحبك أكثر مما أحبها
us
لنا
Then I know I can love her more Than anyone else
ثم أعلم أنني أستطيع أن أحبها أكثر من أي شخص آخر
us
لنا
Pre Chorus 1 (start strumming): (Male Voice)
ما قبل الكورس 1 (بدء العزف): (صوت ذكر)
And bring her in
وادخلها
Your presence today
حضوركم اليوم
Make her what
اصنع لها ماذا
Bsus B (single strum)
Bsus B (مداعبة أوتار الآلة الموسيقية واحدة)
You want her to be
تريد لها أن تكون
Chorus 1: (Male Voice)
الكورس 1: (صوت ذكر)
I pray to hear her heart
أدعو الله أن يسمع قلبها
I pray she'll love you more
أدعو الله أنها سوف تحبك أكثر
I pray to cherish and serve her
أدعو الله أن يعتز بها ويخدمها
F# A2 Bsus (single strum)
F# A2 Bsus (مداعبة أوتار الآلة الموسيقية واحدة)
And we'll bring you glory today
وسنجلب لك المجد اليوم
us
لنا
I pray (I pray)
ادعو (ادعو)
Verse 2: (Female Voice)
الآية الثانية: (صوت أنثى)
us
لنا
Father I said till Death do us part
قلت يا أبي حتى يفرقنا الموت
us
لنا
I want to mean it With all of my heart
أريد أن أعني ذلك من كل قلبي
(Male harmony)
(تناغم الذكور)
Help me to love you More than I love him
ساعدني لكي أحبك أكثر مما أحبه
(No harmony)
(لا يوجد وئام)
us
لنا
Then I know I can love him more Than anyone else
ثم أعلم أنني أستطيع أن أحبه أكثر من أي شخص آخر
us
لنا
Pre Chorus 2 (start strumming): (Female voice + male harmony)
الكورس التمهيدي 2 (بدء العزف): (صوت أنثوي + تناغم ذكري)
And bring him in
وادخله
Your presence today
حضوركم اليوم
Make him what
اصنع له ماذا
us
لنا
You want him to be
تريده أن يكون
Chorus 2: (Female voice)
الكورس الثاني: (صوت نسائي)
(I pray is in harmony- lower harmony is female, male is melody, but the second part of each line is just
(أصلي متناغم - التناغم السفلي أنثى، والذكر لحن، لكن الجزء الثاني من كل سطر عادل
female voice with melody: e.g. to hear his heart, he'll love you more, to strengthen and serve him)
صوت أنثوي مع لحن: على سبيل المثال. لتسمع قلبه، سيحبك أكثر، لتقويه وتخدمه)
(Unison in 'We'll bring you glory today') (The last 'I pray' is just female)
(انسجام في عبارة "سنجلب لك المجد اليوم") (آخر كلمة "أصلي" هي أنثى فقط)
I pray to hear his heart
أدعو الله أن يسمع قلبه
I pray he'll love you more
أدعو الله أن يحبك أكثر
I pray to strengthen and serve him
أدعو الله أن يقويه ويخدمه
We'll bring you glory today, I pray (all down strums for last Bsus)
سوف نجلب لك المجد اليوم، أدعو الله (تعزف جميع الآلات الموسيقية لآخر بسوس)
Bridge: (First half- male, second half- female)
الجسر: (النصف الأول ذكر، النصف الثاني أنثى)
('submit to you'- male harmony)
("يخضع لك" - انسجام الذكور)
Lord, help me love her
يا رب ساعدني أن أحبها
As you love the church, your bride
كما تحب الكنيسة عروسك
Help me submit to him
ساعدني في الخضوع له
As I submit to you, my life (three down strums for 'my life')
بينما أسلمك حياتي (ثلاثة أوتار لـ "حياتي")
Chorus 3:
الكورس 3:
(I pray is in harmony- lower harmony is female, male is melody, but the second part of each line is
(أصلي متناغم - التناغم السفلي مؤنث، والذكر هو اللحن، أما الجزء الثاني من كل سطر فهو كذلك
just female voice with melody)
مجرد صوت نسائي مع لحن)
('To hear her heart' and 'to cherish and serve her': male voice)
("لسماع قلبها" و"الاعتزاز بها وخدمتها": صوت ذكر)
('He'll love you more': female voice)
("سوف يحبك أكثر": صوت أنثوي)
(Unison in 'We'll bring you glory')
(الانسجام في "سنجلب لك المجد")
(First 'today'- male, second 'today'- female)
(الأولى "اليوم" - ذكر، والثانية "اليوم" - أنثى)
I pray to hear her heart
أدعو الله أن يسمع قلبها
I pray he'll
أدعو الله أن يفعل ذلك
love you more (down strums on 'love' )
أحبك أكثر (أسفل أوتار كلمة "الحب")
I pray to cherish and serve her
أدعو الله أن يعتز بها ويخدمها
We'll bring you glory today, today
سنجلب لك المجد اليوم، اليوم
Chorus 4: (Male Voice)
الكورس 4: (صوت ذكر)
Female echo on first 'I pray'. Female harmony on third 'I pray'
صدى الأنثى في أول "أصلي". انسجام أنثى في الثالثة "أصلي"
(Unison in 'We'll bring you glory today')
(انسجام في "سنجلب لك المجد اليوم")
(Last line: first 'I pray'- male, second 'I pray'- female)
(السطر الأخير: الأول أصلي - ذكر، والثاني أصلي - أنثى)
I pray (I pray) to hear her heart
أدعو الله (أدعو الله) لسماع قلبها
I pray she'll love you more
أدعو الله أنها سوف تحبك أكثر
I pray to cherish and serve her
أدعو الله أن يعتز بها ويخدمها
We'll bring you glory today, I pray
سوف نجلب لك المجد اليوم، أدعو الله
us
لنا
I pray
اصلي
End: (Unison)
النهاية: (انسجام)
us
لنا
This is my prayer Amen
وهذا دعائي آمين
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
