The Marriage Prayer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

John Waller - Evlilik Duası

by John Waller

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Waller The Marriage Prayer

Pre Chorus strum pattern: DDD DU UDU DU (x3) D D D DU D
Koro öncesi çalma düzeni: DDD DU UDU DU (x3) D D D DU D
Chorus strum pattern: D U UDU
Koro tıngırdatma düzeni: D U UDU
Bridge strum pattern: DDD DU UDU DU
Köprü tıngırdama düzeni: DDD DU UDU DU
Intro:
Giriş:
us
biz
Verse 1: (Male Voice)
Ayet 1: (Erkek Sesi)
us
biz
Father I said till Death do us part
Baba dedim ki Ölüm bizi ayırana kadar
us
biz
I want to mean it With all of my heart
Bunu tüm kalbimle söylemek istiyorum
Help me to love you More than I love her
Seni onu sevdiğimden daha çok sevmeme yardım et
us
biz
Then I know I can love her more Than anyone else
O zaman onu herkesten daha çok sevebileceğimi biliyorum
us
biz
Pre Chorus 1 (start strumming): (Male Voice)
Koro Öncesi 1 (tıngırdatmaya başlayın): (Erkek Sesi)
And bring her in
Ve onu içeri getir
Your presence today
Bugünkü varlığınız
Make her what
Ona ne yap
Bsus B (single strum)
Bsus B (tek tıngırdama)
You want her to be
Onun olmasını istiyorsun
Chorus 1: (Male Voice)
Koro 1: (Erkek Sesi)
I pray to hear her heart
Onun kalbini duymak için dua ediyorum
I pray she'll love you more
Seni daha çok sevmesi için dua ediyorum
I pray to cherish and serve her
Ona değer vermek ve ona hizmet etmek için dua ediyorum
F# A2 Bsus (single strum)
F# A2 Bsus (tek tıngırdama)
And we'll bring you glory today
Ve bugün sana zafer getireceğiz
us
biz
I pray (I pray)
Dua ediyorum (dua ediyorum)
Verse 2: (Female Voice)
Ayet 2: (Kadın Sesi)
us
biz
Father I said till Death do us part
Baba dedim ki Ölüm bizi ayırana kadar
us
biz
I want to mean it With all of my heart
Bunu tüm kalbimle söylemek istiyorum
(Male harmony)
(Erkek uyumu)
Help me to love you More than I love him
Seni onu sevdiğimden daha çok sevmeme yardım et
(No harmony)
(Uyum yok)
us
biz
Then I know I can love him more Than anyone else
O zaman onu herkesten daha çok sevebileceğimi biliyorum
us
biz
Pre Chorus 2 (start strumming): (Female voice + male harmony)
Ön Koro 2 (tıngırdatmaya başlayın): (Kadın sesi + erkek uyumu)
And bring him in
Ve onu içeri getir
Your presence today
Bugünkü varlığınız
Make him what
Onu ne yap
us
biz
You want him to be
Onun olmasını istiyorsun
Chorus 2: (Female voice)
Koro 2: (Kadın sesi)
(I pray is in harmony- lower harmony is female, male is melody, but the second part of each line is just
(Uyum içinde olması için dua ediyorum; düşük uyum dişidir, erkek melodidir, ancak her satırın ikinci kısmı sadece
female voice with melody: e.g. to hear his heart, he'll love you more, to strengthen and serve him)
melodili kadın sesi: ör. kalbini duymak, seni daha çok sevecek, güçlendirecek ve ona hizmet edecek)
(Unison in 'We'll bring you glory today') (The last 'I pray' is just female)
('Bugün sana zafer getireceğiz' cümlesindeki uyum) (Sondaki 'Dua ediyorum' sadece kadındır)
I pray to hear his heart
Onun kalbini duymak için dua ediyorum
I pray he'll love you more
Seni daha çok sevmesi için dua ediyorum
I pray to strengthen and serve him
Onu güçlendirmek ve ona hizmet etmek için dua ediyorum
We'll bring you glory today, I pray (all down strums for last Bsus)
Bugün sana zafer getireceğiz, dua ediyorum (hepsi son Bsus için tıngırdatıyor)
Bridge: (First half- male, second half- female)
Köprü: (İlk yarı erkek, ikinci yarı kadın)
('submit to you'- male harmony)
('size teslim olmak'- erkek uyumu)
Lord, help me love her
Tanrım, onu sevmeme yardım et
As you love the church, your bride
Kiliseyi sevdiğin gibi, gelinin
Help me submit to him
Ona boyun eğmeme yardım et
As I submit to you, my life (three down strums for 'my life')
Sana teslim olurken, hayatım ('hayatım' için üç aşağı vuruş)
Chorus 3:
Koro 3:
(I pray is in harmony- lower harmony is female, male is melody, but the second part of each line is
(Uyum içinde olması için dua ediyorum- alt uyum dişidir, erkek melodidir, ancak her satırın ikinci kısmı
just female voice with melody)
sadece melodili kadın sesi)
('To hear her heart' and 'to cherish and serve her': male voice)
('Onun kalbini duymak' ve 'ona değer vermek ve ona hizmet etmek': erkek sesi)
('He'll love you more': female voice)
('Seni daha çok sevecek': kadın sesi)
(Unison in 'We'll bring you glory')
('Sana zafer getireceğiz'deki uyum)
(First 'today'- male, second 'today'- female)
(Birincisi 'bugün'- erkek, ikincisi 'bugün'- kadın)
I pray to hear her heart
Onun kalbini duymak için dua ediyorum
I pray he'll
Dua ediyorum ki öyle olsun
love you more (down strums on 'love' )
seni daha çok seviyorum ('aşk' kelimesini tıngırdatarak)
I pray to cherish and serve her
Ona değer vermek ve ona hizmet etmek için dua ediyorum
We'll bring you glory today, today
Bugün, bugün sana zafer getireceğiz
Chorus 4: (Male Voice)
Koro 4: (Erkek Sesi)
Female echo on first 'I pray'. Female harmony on third 'I pray'
Kadın ilk önce 'dua ediyorum'u yankılıyor. Üçüncü 'Dua ediyorum'da kadın uyumu
(Unison in 'We'll bring you glory today')
('Bugün size zafer getireceğiz' bölümündeki uyum)
(Last line: first 'I pray'- male, second 'I pray'- female)
(Son satır: birincisi 'dua ediyorum'- erkek, ikincisi 'dua ediyorum'- kadın)
I pray (I pray) to hear her heart
Onun kalbini duymak için dua ediyorum (dua ediyorum)
I pray she'll love you more
Seni daha çok sevmesi için dua ediyorum
I pray to cherish and serve her
Ona değer vermek ve ona hizmet etmek için dua ediyorum
We'll bring you glory today, I pray
Bugün sana zafer getireceğiz, dua ediyorum
us
biz
I pray
dua ediyorum
End: (Unison)
Bitiş: (Birlik)
us
biz
This is my prayer Amen
Bu benim duamdır Amin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.