Backing Out كلمات أغنية ترجمة عربية
جون ويسلي هاردينغ - التراجع
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
B A C K I N G O U T
B A C K I N G O U T
by John Wesley Harding
بواسطة جون ويسلي هاردينج
from The Name Above The Title
من الاسم فوق العنوان
Been living in the city too long now
لقد كنت أعيش في المدينة لفترة طويلة الآن
Even my lungs have started to groan
حتى رئتي بدأت تتأوه
Everybody is singing their own song
الجميع يغني أغنيتهم الخاصة
Sometimes I want to sing alone
في بعض الأحيان أريد أن أغني وحدي
Never been a prima donna
لم تكن أبدا بريما دونا
I never seem to want to be the one to complain
لا يبدو أنني أريد أن أكون الشخص الذي يشتكي
Enough's too much and now I'm a goner
هذا كثير جدًا والآن أنا هالك
Stop the madness scene before it drives me insane
أوقف مشهد الجنون قبل أن يقودني إلى الجنون
Take me where the sun won't shine on me
خذني حيث لا تشرق الشمس علي
Take me where my conscience won't go now
خذني إلى حيث لن يذهب ضميري الآن
Take me where the sun won't shine - on me
خذني حيث لا تشرق الشمس - عليّ
Don't tell me I'm backing out 'cause I don't want to know
لا تخبرني أنني سأتراجع لأنني لا أريد أن أعرف
Don't tell me I'm backing out 'cause I don't want to know
لا تخبرني أنني سأتراجع لأنني لا أريد أن أعرف
Everyone around this town is so angry now
الجميع في هذه المدينة غاضبون جدًا الآن
Blaring horns and swearing; shaking fists
الأبواق الصاخبة والشتائم. تهز القبضات
If everybody in the world was a hit man
لو كان كل شخص في العالم قاتلاً مأجوراً
We'd wipe each other off each other's hit lists
كنا نمسح بعضنا البعض من قوائم الاغتيال الخاصة ببعضنا البعض
Who wants to stand and be counted
الذي يريد أن يقف ويتم احتسابه
Or anger every man until there's lines on your face, now
أو أغضب كل رجل حتى تظهر خطوط على وجهك الآن
I don't want to be the one to start the shouting
لا أريد أن أكون الشخص الذي يبدأ بالصراخ
I'm part of this society and I know my place
أنا جزء من هذا المجتمع وأعرف مكاني
Take me where the sun won't shine on me
خذني حيث لا تشرق الشمس علي
Take me where my conscience won't go now
خذني إلى حيث لن يذهب ضميري الآن
Take me where the sun won't shine - on me
خذني حيث لا تشرق الشمس - عليّ
Don't tell me I'm backing out 'cause I don't want to know
لا تخبرني أنني سأتراجع لأنني لا أريد أن أعرف
Don't tell me I'm backing out 'cause I don't want to know
لا تخبرني أنني سأتراجع لأنني لا أريد أن أعرف
Everything around this town is so boring
كل شيء حول هذه المدينة ممل للغاية
Well nothing changes; Nothing doesn't stay the same
حسنًا، لا شيء يتغير؛ لا شيء لا يبقى على حاله
Ten years when we had high ideals
عشر سنوات عندما كانت لدينا مُثُل عليا
We couldn't wait to play the protest game
لم نتمكن من الانتظار للعب لعبة الاحتجاج
But now we have our thing together
ولكن الآن لدينا شيءنا معا
(sus4)
(سوس4)
Our brand new leathers, three bank accounts
جلودنا الجديدة، ثلاثة حسابات مصرفية
Who cares about the starving millions
من يهتم بالملايين الجائعين؟
We're just happy that our cheques don't bounce
نحن سعداء فقط لأن الشيكات الخاصة بنا لا ترتد
Take me where the sun won't shine on me
خذني حيث لا تشرق الشمس علي
Take me where my conscience won't go now
خذني إلى حيث لن يذهب ضميري الآن
Take me where the sun won't shine - on me
خذني حيث لا تشرق الشمس - عليّ
Don't tell me I'm backing out 'cause I don't want to know
لا تخبرني أنني سأتراجع لأنني لا أريد أن أعرف
Don't tell me I'm backing out 'cause I don't want to ...
لا تقل لي أنني سأتراجع لأنني لا أريد ذلك...
No, Don't tell me I'm backing out 'cause I don't want to know
لا، لا تخبرني أنني سأتراجع لأنني لا أريد أن أعرف
Notes
ملاحظات
1. I'm not too sure about the lyrics (thanks to Alan Pulliam for supplying
1. لست متأكدًا جدًا من كلمات الأغاني (شكرًا لآلان بوليام لتزويدنا
them, BTW). I had completely the wrong idea originally in a few places
لهم، راجع للشغل). كانت لدي فكرة خاطئة تمامًا في الأصل في أماكن قليلة
and I've listened carefully and made one or two minor changes to them,
ولقد استمعت لهم بعناية وقمت بإجراء تغيير أو تغييرين طفيفين عليهم،
but I'm still unsure of a few bits:
لكنني ما زلت غير متأكد من بعض البتات:
Stop the madness scene before it drives me insane
أوقف مشهد الجنون قبل أن يقودني إلى الجنون
Or anger every man until there's lines on your face, now
أو أغضب كل رجل حتى تظهر خطوط على وجهك الآن
^especially this bit^
^خاصة هذا الشيء^
Our brand new leathers, three bank accounts
جلودنا الجديدة، ثلاثة حسابات مصرفية
Here, Alan reckons it's probably `Lotus'
هنا، يعتقد آلان أنه من المحتمل أن يكون "لوتس"
3. ***** I will be posting all Wes tabs/crds that I do in future to *****
3. ***** سأقوم بنشر جميع علامات التبويب/الأقراص المدمجة التي أقوم بها في المستقبل إلى *****
4. The licks in this song are pretty easy, so I haven't included them in
4. اللعقات في هذه الأغنية سهلة جدًا، لذا لم أقم بتضمينها
the CRD.
CRD.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.