Kill the Messenger Songtekst Nederlandse Vertaling
John Wesley Harding - Dood de boodschapper
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The messenger came with bad news from the front
De boodschapper kwam met slecht nieuws van het front
Said the soldiers are starving and their swords are all blunt
Zei dat de soldaten uitgehongerd zijn en dat hun zwaarden bot zijn
They need a show of support or some futile sign
Ze hebben steun nodig of een zinloos teken
That's what they told me to tell you, not even the words are mine
Dat is wat ze mij vertelden je te vertellen, zelfs de woorden zijn niet van mij
The messenger came with bad news from the war
De boodschapper kwam met slecht nieuws uit de oorlog
Said the fine young men forgot who they were fighting for
Ze zeiden dat de fijne jongemannen vergaten voor wie ze vochten
They don't wanna be stars on your tv screen
Ze willen geen sterren op je tv-scherm zijn
That's the general feeling, please don't blame it on me
Dat is het algemene gevoel, geef mij alstublieft niet de schuld
And the people said one and one is two
En de mensen zeiden: één en één is twee
There's nothing left for us to do
Er is niets meer voor ons te doen
But since we can blame it all on you
Maar omdat we het allemaal aan jou kunnen wijten
We will kill the messenger, kill the messenger, kil......l the messenger
We zullen de boodschapper doden, de boodschapper vermoorden, de boodschapper vermoorden
The messenger came with bad news from the town
De boodschapper kwam met slecht nieuws uit de stad
Said the phone-lines are on strike and the doormen are all down
Zei dat de telefoonlijnen staken en dat de portiers allemaal afwezig zijn
They've turned your den of thieves into a temple
Ze hebben jouw dievenhol in een tempel veranderd
They need someone of stature to set them an example
Ze hebben iemand van formaat nodig die hen een voorbeeld kan stellen
And the people said two and two is four
En de mensen zeiden dat twee en twee vier is
Dont tell us anymore
Vertel het ons niet meer
We all know the score
We kennen allemaal de score
We must kill the messenger, kill the messenger, kil....l the messenger
We moeten de boodschapper doden, de boodschapper doden, de boodschapper vermoorden
Someone brought the news to the messenger's folks
Iemand bracht het nieuws naar de mensen van de boodschapper
He said your son's been killed two times, they said is that a joke
Hij zei dat je zoon twee keer is vermoord. Ze zeiden dat dat een grap was
He said he was he victim of ignorant minds
Hij zei dat hij het slachtoffer was van onwetende geesten
I hate to bring such bad news, please don't think me unkind
Ik haat het om zulk slecht nieuws te brengen. Denk alsjeblieft niet dat ik onaardig ben
And the family said one and one is two
En de familie zei: één en één is twee
There's nothing left for us to do
Er is niets meer voor ons te doen
But since you're here and we can blame it on you
Maar aangezien jij hier bent, kunnen we jou de schuld geven
We will kill the messenger kill the messenger, kil....l the messenger
We zullen de boodschapper doden, de boodschapper doden, de boodschapper vermoorden
So if you want to send a message...
Dus als je een bericht wilt sturen...
Song beat is the old rock a billy sound (bom bom badada bom, bom bom badada bom)
Songbeat is de oude rock, een Billy-geluid (bom bom badada bom, bom bom badada bom)
something like Elvis's start to Teddy Bear or Dont be Cruel. I don't know how
zoiets als Elvis' begin van Teddy Bear or Don't be Cruel. Ik weet niet hoe
else to describe it. except maybe play the E, lift open, hammer down E repeat to get the beat.
anders om het te beschrijven. behalve misschien de E spelen, openklappen, E inhameren en herhalen om de beat te krijgen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
