The Devil in Me Paroles Traduction Française

John Wesley Harding - Le diable en moi

by John Wesley Harding

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Wesley Harding The Devil in Me

I shot John F. Kennedy in Dallas in ?63
J'ai abattu John F. Kennedy à Dallas en 63 ?
They blamed it on Oswald carelessly
Ils ont imputé la faute à Oswald avec insouciance
But it was the devil in me
Mais c'était le diable en moi
Put Jesus on the cross, I put a gag on the boss
Mets Jésus sur la croix, j'mets un bâillon au patron
I kicked him on the cheek so he couldn't speak
Je lui ai donné un coup de pied sur la joue pour qu'il ne puisse pas parler
But that was the devil in me
Mais c'était le diable en moi
It was the devil in me
C'était le diable en moi
It was the devil in me
C'était le diable en moi
It's the devil in me that's unleveling me
C'est le diable en moi qui me dénivelle
Well it was the devil in me
Eh bien, c'était le diable en moi
I made you breakfast, put poisoned sheets on the bed
Je t'ai préparé le petit-déjeuner, j'ai mis des draps empoisonnés sur le lit
I made you cry, coulda made you laugh instead
Je t'ai fait pleurer, j'aurais pu te faire rire à la place
But that was the devil in me
Mais c'était le diable en moi
So I killed you off, I tore your famous brown fur coat
Alors je t'ai tué, j'ai déchiré ton fameux manteau de fourrure marron
I laughed at your cough, ignored your suicide note
J'ai ri de ta toux, j'ai ignoré ta note de suicide
But that was the devil in me
Mais c'était le diable en moi
It was the devil in me
C'était le diable en moi
It was the devil in me
C'était le diable en moi
It's the devil in me that's unleveling me
C'est le diable en moi qui me dénivelle
Well it was the devil in me
Eh bien, c'était le diable en moi
I blew up the bus, I started world war iii
J'ai fait exploser le bus, j'ai déclenché la Troisième Guerre mondiale
Hijacked the plane with Khadafi, blew the hostages free
Détourné l'avion avec Khadafi, libéré les otages
That was the devil in me
C'était le diable en moi
I'm sponsored by a company that I don't believe in
Je suis sponsorisé par une entreprise en laquelle je ne crois pas
I advertise their things for cash, no that ain't deceiving
Je fais de la publicité pour leurs affaires contre de l'argent, non, ce n'est pas trompeur
No, that's just the devil in me
Non, c'est juste le diable en moi
It was the devil in me....
C'était le diable en moi....
I gave you acid rain
Je t'ai donné des pluies acides
I polluted the sea
J'ai pollué la mer
I covered your thoughts up
J'ai couvert tes pensées
With graffiti
Avec des graffitis
You can call me by my real name
Tu peux m'appeler par mon vrai nom
Or you can call me humanity
Ou tu peux m'appeler humanité
Because it all seems just like human behavior
Parce que tout cela ressemble à un comportement humain
It all seems like human behavior to me
Tout cela me semble être un comportement humain
Put it down to the devil in me
Mettez-le sur le compte du diable en moi
It was the devil in me
C'était le diable en moi
It was the devil in me
C'était le diable en moi
Well it's the devil in me makes me do these things
Eh bien, c'est le diable en moi qui me fait faire ces choses
Devil in me that makes me sing
Diable en moi qui me fait chanter
Devil in me gave you a wedding ring
Le diable en moi t'a donné une alliance
Put it down to the devil in me
Mettez-le sur le compte du diable en moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.