Better Than a Picture Paroles Traduction Française
John Williamson - Mieux qu'une image
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro/Bridge: E B7 E B7
Intro/pont : E B7 E B7
Somethings happening, can we make it last?
Il se passe quelque chose, pouvons-nous faire en sorte que ça dure ?
I won't forget this moment, the day is goin' fast.
Je n'oublierai pas ce moment, la journée passe vite.
I've never seen a sunset like this before,
Je n'ai jamais vu un coucher de soleil comme celui-ci auparavant,
One long cloud sleepin' in the valley.
Un long nuage qui dort dans la vallée.
And the heaven that I see, belongs to you and me,
Et le ciel que je vois appartient à toi et à moi,
So much better than a picture on the wall.
Tellement mieux qu'une photo sur le mur.
Chorus:
Chœur :
And it's not your summer blue, and it's not your winter green.
Et ce n'est pas votre bleu d'été, ni votre vert d'hiver.
It's more like emerald.
C'est plutôt de l'émeraude.
It's been waiting for our hearts to fall,
Il a attendu que nos cœurs tombent,
So we would see it all.
Nous verrions donc tout.
So much better than a picture on the wall.
Tellement mieux qu'une photo sur le mur.
And we'll never see a sunset like this again,
Et nous ne reverrons plus jamais un coucher de soleil comme celui-ci,
Tomorrow it could rain and thunder down,
Demain, il pourrait pleuvoir et gronder,
Followed by the steam, and the trickling little stream.
Suivi par la vapeur et le petit ruisseau qui coule.
So much better than a picture on the wall.
Tellement mieux qu'une photo sur le mur.
Chorus:
Chœur :
And it's not your summer blue, and it's not your winter green.
Et ce n'est pas votre bleu d'été, ni votre vert d'hiver.
It's more like emerald.
C'est plutôt de l'émeraude.
It's been waiting for our hearts to fall,
Il a attendu que nos cœurs tombent,
So we would see it all.
Nous verrions donc tout.
So much better than a picture on the wall.
Tellement mieux qu'une photo sur le mur.
Somethings happening, can we make it last?
Il se passe quelque chose, pouvons-nous faire en sorte que ça dure ?
I won't forget this moment, the day is goin' fast.
Je n'oublierai pas ce moment, la journée passe vite.
Instrumental - by harmonica: E A E A E A E A
Instrumental - par harmonica : E A E A E A E A
CODA:
CODA :
It's been waiting for our hearts to fall,
Il a attendu que nos cœurs tombent,
So we would see it all.
Nous verrions donc tout.
So much better than a picture on the wall.
Tellement mieux qu'une photo sur le mur.
It's been waiting for our hearts to fall,
Il a attendu que nos cœurs tombent,
Slowly C#m B7
Lentement C#m B7
So we would see it all.
Nous verrions donc tout.
So much better than a picture on the wall.
Tellement mieux qu'une photo sur le mur.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
