Cootamundra Wattle Текст Песни Перевод на Русский
Джон Уильямсон — Кутамундра Уоттл
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don't go lookin' through that old camphor box woman,
Не заглядывай в эту старую женщину из коробки с камфорой,
You know those old things only make you cry.
Знаешь, эти старые вещи только заставляют тебя плакать.
When you dream upon that little bunny rug
Когда ты мечтаешь об этом маленьком коврике с кроликом
It makes you think that life has passed you by
Это заставляет вас думать, что жизнь прошла мимо вас.
There are days when you wish the world would stop woman,
Бывают дни, когда тебе хочется, чтобы мир остановил женщину,
But then you know some wounds would never heal
Но тогда ты знаешь, что некоторые раны никогда не заживут.
But when I browse the early pages of the children
Но когда я просматриваю первые страницы детей
It's then I know exactly how you feel.
Тогда я точно знаю, что ты чувствуешь.
Hey it's July and the winter sun is shining
Эй, сейчас июль, и светит зимнее солнце.
And the Cootamundra wattle is my friend
И плетень Кутамундры - мой друг
For all at once my childhood never left me
Внезапно мое детство никогда не покидало меня.
'Cause wattle blossoms bring it back again.
Потому что цветение плетня возвращает его снова.
It's Sunday and you should stop the worry woman,
Сегодня воскресенье, и тебе следует перестать беспокоиться, женщина.
Come out here and sit down in the sun
Выйди сюда и сядь на солнце
Can't you hear the magpies in the distance?
Разве ты не слышишь сорок вдалеке?
Don't you feel the new day has begun?
Разве ты не чувствуешь, что начался новый день?
Can't you hear the bees making honey woman,
Разве ты не слышишь, как пчелы делают мед,
In the spotted gums where the bellbirds ring?
В пятнистых деснах, где звенят колокольчики?
You might grow old and bitter cause you missed it,
Ты можешь состариться и ожесточиться, потому что пропустил это,
You know some people never hear such things
Знаешь, некоторые люди никогда не слышат таких вещей
Hey it's July and the winter sun is shining
Эй, сейчас июль, и светит зимнее солнце.
And the Cootamundra wattle is my friend
И плетень Кутамундры - мой друг
For all at once my childhood never left me
Внезапно мое детство никогда не покидало меня.
'Cause wattle blossoms bring it back again
Потому что цветы плетня возвращают его снова.
Don't buy the daily papers any more woman,
Женщина, больше не покупай ежедневные газеты.
Read all about what's going on in hell.
Прочтите все о том, что происходит в аду.
They don't care to tell the world of kindness,
Им не хочется рассказывать миру о доброте,
Good news never made a paper sell.
Хорошие новости никогда не способствовали продаже газет.
There's all the colours of the rainbow in the garden woman,
У садовой женщины все цвета радуги,
And symphonies of music in the sky.
И симфонии музыки в небе.
Heaven's all around us if you're looking,
Небеса вокруг нас, если вы посмотрите,
But how can you see it if you cry.
Но как это увидеть, если ты плачешь?
Hey it's July and the winter sun is shining
Эй, сейчас июль, и светит зимнее солнце.
And the Cootamundra wattle is my friend
И плетень Кутамундры - мой друг
For all at once my childhood never left me
Внезапно мое детство никогда не покидало меня.
'Cause wattle blossoms bring it back again.
Потому что цветение плетня возвращает его снова.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
