Goodbye Blinky Bill Letra Traducción al Español

John Williamson - Adiós Blinky Bill

by John Williamson

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Williamson Goodbye Blinky Bill

GOODBYE BLINKY BILL
ADIÓS BLINKY BILL
Words and Music by John Williamson
Letra y música de John Williamson
© 1986 EMUSIC PTY LTD
© 1986 EMÚSICA PTY LTD
Oh goodbye Bunyip Bluegum, goodbye Blinky Bill
Oh, adiós Bunyip Bluegum, adiós Blinky Bill
And beautiful little Nutsie, I can't believe it
Y la pequeña y hermosa Nutsie, no lo puedo creer.
Our koalas are all dying, can it really be?
Todos nuestros koalas están muriendo, ¿puede ser realmente así?
A national disaster, a world catastrophe
Un desastre nacional, una catástrofe mundial
Shiny little black nose and fluffy little ears
Nariz negra brillante y orejitas esponjosas.
Furry little bundle soaking up the tears
Pequeño bulto peludo absorbiendo las lágrimas
Oh Snugglepot and Cuddlepie are crying in the rain
Oh Snugglepot y Cuddlepie lloran bajo la lluvia
and Wombat's gone into his hole and won't come out
y Wombat se ha metido en su agujero y no sale
Oh pass the hat around between your friends
Oh, pasa el sombrero entre tus amigos.
There's no time to contemplate
No hay tiempo para contemplar
M
m
Maybe if we show some love
Tal vez si mostramos algo de amor
Maybe it's not too late
Tal vez no sea demasiado tarde
'Cause Blinky Bill is dying, cross him off the list
Porque Blinky Bill se está muriendo, táchalo de la lista
Knock on doors, ring the bell, save the eucalypts
Toca puertas, toca el timbre, salva los eucaliptos
I don't think I could stand the shame,
No creo que pueda soportar la vergüenza
Knowing that I could
sabiendo que podría
Have saved the world from losing
Han salvado al mundo de perder
Something beautiful and good
algo hermoso y bueno
(REPEAT CHORUS)
(REPITE CORO)
One doctor on the job is hardly enough
Un médico en el trabajo apenas es suficiente
One little hospital, wake up Australia
Un pequeño hospital, despierta Australia
It's our corner of the world,
Es nuestro rincón del mundo,
Time to pull our weight
Es hora de hacer nuestro peso
What would we tell our children
¿Qué le diríamos a nuestros hijos?
About our little mate?
¿Sobre nuestro pequeño compañero?
Oh goodbye Bunyip Bluegum, goodbye Blinky Bill
Oh, adiós Bunyip Bluegum, adiós Blinky Bill
And beautiful little Nutsie, I can't believe it
Y la pequeña y hermosa Nutsie, no lo puedo creer.
Our koalas are all dying, can it really be?
Todos nuestros koalas están muriendo, ¿puede ser realmente así?
A national disaster, a world catastrophe
Un desastre nacional, una catástrofe mundial
(REPEAT CHORUS TWICE)
(REPITE EL CORO DOS VECES)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.