Goodbye Blinky Bill Testo Traduzione Italiana
John Williamson - Addio Blinky Bill
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
GOODBYE BLINKY BILL
ADDIO BLINKY BILL
Words and Music by John Williamson
Parole e musica di John Williamson
© 1986 EMUSIC PTY LTD
© 1986 EMUSIC PTY LTD
Oh goodbye Bunyip Bluegum, goodbye Blinky Bill
Oh addio Bunyip Bluegum, addio Blinky Bill
And beautiful little Nutsie, I can't believe it
E il bellissimo piccolo Nutsie, non posso crederci
Our koalas are all dying, can it really be?
I nostri koala stanno morendo tutti, può essere davvero?
A national disaster, a world catastrophe
Un disastro nazionale, una catastrofe mondiale
Shiny little black nose and fluffy little ears
Nasino nero lucente e orecchiette soffici
Furry little bundle soaking up the tears
Piccolo fagotto peloso che assorbe le lacrime
Oh Snugglepot and Cuddlepie are crying in the rain
Oh Snugglepot e Cuddlepie piangono sotto la pioggia
and Wombat's gone into his hole and won't come out
e Wombat è entrato nella sua tana e non ne esce più
Oh pass the hat around between your friends
Oh, passa il cappello tra i tuoi amici
There's no time to contemplate
Non c'è tempo per contemplare
M
M
Maybe if we show some love
Forse se mostriamo un po' d'amore
Maybe it's not too late
Forse non è troppo tardi
'Cause Blinky Bill is dying, cross him off the list
Perché Blinky Bill sta morendo, cancellalo dalla lista
Knock on doors, ring the bell, save the eucalypts
Bussa alle porte, suona il campanello, salva gli eucalipti
I don't think I could stand the shame,
Non penso che potrei sopportare la vergogna,
Knowing that I could
Sapendo che potevo
Have saved the world from losing
Ho salvato il mondo dalla sconfitta
Something beautiful and good
Qualcosa di bello e buono
(REPEAT CHORUS)
(RIPETI CORO)
One doctor on the job is hardly enough
Un medico sul posto di lavoro difficilmente è sufficiente
One little hospital, wake up Australia
Un piccolo ospedale, sveglia l'Australia
It's our corner of the world,
È il nostro angolo di mondo,
Time to pull our weight
È ora di fare la nostra parte
What would we tell our children
Cosa racconteremo ai nostri figli?
About our little mate?
Del nostro piccolo amico?
Oh goodbye Bunyip Bluegum, goodbye Blinky Bill
Oh addio Bunyip Bluegum, addio Blinky Bill
And beautiful little Nutsie, I can't believe it
E il bellissimo piccolo Nutsie, non posso crederci
Our koalas are all dying, can it really be?
I nostri koala stanno morendo tutti, può essere davvero?
A national disaster, a world catastrophe
Un disastro nazionale, una catastrofe mondiale
(REPEAT CHORUS TWICE)
(RIPETI IL CORO DUE VOLTE)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
