Goodbye Blinky Bill Letras Tradução em Português

John Williamson - Adeus Blinky Bill

by John Williamson

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Williamson Goodbye Blinky Bill

GOODBYE BLINKY BILL
ADEUS CONTA BLINKY
Words and Music by John Williamson
Letra e música de John Williamson
© 1986 EMUSIC PTY LTD
© 1986 EMUSIC PTY LTD
Oh goodbye Bunyip Bluegum, goodbye Blinky Bill
Ah, adeus, Bunyip Bluegum, adeus, Blinky Bill
And beautiful little Nutsie, I can't believe it
E a linda Nutsie, não posso acreditar
Our koalas are all dying, can it really be?
Nossos coalas estão todos morrendo, será mesmo?
A national disaster, a world catastrophe
Um desastre nacional, uma catástrofe mundial
Shiny little black nose and fluffy little ears
Nariz preto brilhante e orelhinhas fofas
Furry little bundle soaking up the tears
Pequeno pacote peludo absorvendo as lágrimas
Oh Snugglepot and Cuddlepie are crying in the rain
Oh Snugglepot e Cuddlepie estão chorando na chuva
and Wombat's gone into his hole and won't come out
e Wombat entrou em seu buraco e não sai
Oh pass the hat around between your friends
Oh, passe o chapéu entre seus amigos
There's no time to contemplate
Não há tempo para contemplar
M
M
Maybe if we show some love
Talvez se mostrarmos um pouco de amor
Maybe it's not too late
Talvez não seja tarde demais
'Cause Blinky Bill is dying, cross him off the list
Porque Blinky Bill está morrendo, risque-o da lista
Knock on doors, ring the bell, save the eucalypts
Bata nas portas, toque a campainha, salve os eucaliptos
I don't think I could stand the shame,
Eu não acho que aguentaria a vergonha,
Knowing that I could
Sabendo que eu poderia
Have saved the world from losing
Salvou o mundo da perda
Something beautiful and good
Algo lindo e bom
(REPEAT CHORUS)
(REPETIR REFRÃO)
One doctor on the job is hardly enough
Um médico trabalhando dificilmente é suficiente
One little hospital, wake up Australia
Um pequeno hospital, acorde Austrália
It's our corner of the world,
É o nosso canto do mundo,
Time to pull our weight
Hora de puxar nosso peso
What would we tell our children
O que diríamos aos nossos filhos
About our little mate?
Sobre nosso amiguinho?
Oh goodbye Bunyip Bluegum, goodbye Blinky Bill
Ah, adeus, Bunyip Bluegum, adeus, Blinky Bill
And beautiful little Nutsie, I can't believe it
E a linda Nutsie, não posso acreditar
Our koalas are all dying, can it really be?
Nossos coalas estão todos morrendo, será mesmo?
A national disaster, a world catastrophe
Um desastre nacional, uma catástrofe mundial
(REPEAT CHORUS TWICE)
(REPETE O REFRÃO DUAS VEZES)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.