Mallee Boy Paroles Traduction Française

John Williamson - Garçon Mallee

by John Williamson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Williamson Mallee Boy

Well I've ripped and dug out burrows on a sandy bulloak hill,
Eh bien, j'ai creusé et creusé des terriers sur une colline sablonneuse de Bulloak,
Eradicating rabbits doesn't take a lot of skill
Éradiquer les lapins ne demande pas beaucoup de compétences
M
M
But a boy born in the Mallee doesn't find 'em hard to kill
Mais un garçon né à Mallee ne les trouve pas difficiles à tuer
No self-respecting farmer lets a rodent eat his wheat
Aucun agriculteur qui se respecte ne laisse un rongeur manger son blé
He'll shoot 'em and he'll skin 'em and he'll dress 'em up to eat
Il leur tirera dessus, les écorchera et les habillera pour les manger.
M
M
But since the spread of mixo He's almost got 'em beat
Mais depuis que le mixo s'est répandu, il les a presque fait battre
And I don't mind at all if you call me a Mallee boy
Et ça ne me dérange pas du tout si tu m'appelles un garçon Mallee
Where little town dogs howl at the morning train,
Où les petits chiens de la ville hurlent au train du matin,
Where a cocky makes a living on twelve inches of rain
Où un arrogant gagne sa vie avec douze pouces de pluie
Where his woman provides and is rare to complain
Où sa femme fournit et est rare de se plaindre
And I still love the smell of that sandy soil,
Et j'aime toujours l'odeur de ce sol sablonneux,
Some say it's dusty, some say it's gold
Certains disent que c'est poussiéreux, certains disent que c'est de l'or
Cause it grows the sweetest fat lambs the markets ever sold
Parce qu'il produit les agneaux les plus doux et gras que les marchés aient jamais vendus
And I don't mind at all if you call me a Mallee Boy,
Et ça ne me dérange pas du tout si tu m'appelles Mallee Boy,
Woooo....do-do, do-do, do - doo
Woooo....do-do, do-do, do - doo
No I don't mind at all if you call me a Mallee Boy.
Non, cela ne me dérange pas du tout si vous m'appelez un Mallee Boy.
Where you can lose an ear on duck opening day,
Où l'on peut perdre une oreille le jour de l'ouverture du canard,
Where slickers bring their shotguns from miles away,
Où les slickers apportent leurs fusils de chasse à des kilomètres de distance,
And shoot the life out of shags and swans that fly their way.
Et tuez les cormorans et les cygnes qui volent vers eux.
Where a bloke grows as stocky as a Mallee bull,
Où un gars devient aussi trapu qu'un taureau Mallee,
Where they come from miles around to see the tractor pull,
D'où ils viennent de kilomètres à la ronde pour voir le tracteur tirer,
When the paddocks are clean and seed silos are full,
Lorsque les enclos sont propres et les silos à graines pleins,
And I don't mind at all if you call me a Mallee Boy.
Et ça ne me dérange pas du tout si vous m'appelez un Mallee Boy.
(harmonica....................)
(harmonica.................................)
Well I've ripped and dug out burrows on a sandy bulloak hill,
Eh bien, j'ai creusé et creusé des terriers sur une colline sablonneuse de Bulloak,
Eradicating rabbits doesn't take a lot of skill,
Éradiquer les lapins ne demande pas beaucoup de compétences,
And a boy born in the Mallee doesn't find 'em hard to kill.
Et un garçon né à Mallee n'a pas de mal à les tuer.
But they'll never be as rare as a Quandong tree
Mais ils ne seront jamais aussi rares qu'un arbre Quandong
My grandma made some jam for my brothers and me
Ma grand-mère préparait de la confiture pour mes frères et moi
They're like the Mallee Fowl you hardly ever see
Ils sont comme les Mallee Fowl que vous voyez rarement
But I don't mind at all if you call me a Mallee Boy.
Mais ça ne me dérange pas du tout si vous m'appelez Mallee Boy.
No I don't mind at all if you call me a Mallee Boy.
Non, cela ne me dérange pas du tout si vous m'appelez un Mallee Boy.
Woooo....do-do, do-do, do - doo
Woooo....do-do, do-do, do - doo
No I don't mind at all if you call me a Mallee Boy.
Non, cela ne me dérange pas du tout si vous m'appelez un Mallee Boy.
(harmonica....................)
(harmonica....................)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.