Three Sons كلمات أغنية ترجمة عربية
جون ويليامسون - ثلاثة أبناء
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm into cattle, my Father was too
أنا أحب الماشية، وكان والدي كذلك
From Great Great Grandfather all the way through
من الجد الأكبر على طول الطريق
And we scarcely have wasted an hour of daylight
وبالكاد أهدرنا ساعة من ضوء النهار
G D G Strum from here
جي دي جي ستروم من هنا
Stickin' to Herefords and it's been all right
التمسك بـ Herefords وكان كل شيء على ما يرام
Prepared for the lean times and save for a drought
استعد للأوقات العجاف واحفظ للجفاف
But you can't always plan how the future turns out
لكن لا يمكنك دائمًا التخطيط لكيفية ظهور المستقبل
Life's gettin' harder to make what we need
أصبحت الحياة أكثر صعوبة في صنع ما نحتاج إليه
With low cattle prices and more mouths to feed
مع انخفاض أسعار الماشية وزيادة الأفواه التي يجب إطعامها
(refrain)
(الامتناع)
Oh, six generations where camels run free
أوه، ستة أجيال حيث تجري الجمال بحرية
I hope I am never too blind to see
أتمنى ألا أكون أعمى أبدًا حتى لا أرى
How fortunate, how proud can an old fella be
كم هو محظوظ، وكم يمكن أن يكون فخورًا بشخص عجوز
Three sons in their swags 'round the stock camp with me
ثلاثة أبناء في غنيمتهم حول معسكر المخزون معي
Instrumental
مفيدة
Sent the boys off to school to see Adelaide
أرسل الأولاد إلى المدرسة لرؤية أديلايد
How other folks live, get a job learn a trade
كيف يعيش الآخرون، احصل على وظيفة، تعلم التجارة
Couldn't keep them away 'cause their hearts are still here
لم أستطع إبعادهم لأن قلوبهم لا تزال هنا
My butcher, my welder, my diesel engineer
جزارتي، ولحامي، ومهندس الديزل الخاص بي
(refrain)
(الامتناع)
Oh, six generations where camels run free
أوه، ستة أجيال حيث تجري الجمال بحرية
I hope I am never too blind to see
أتمنى ألا أكون أعمى أبدًا حتى لا أرى
How fortunate, how proud can an old fella be
كم هو محظوظ، وكم يمكن أن يكون فخورًا بشخص عجوز
Three sons in their swags 'round the stock camp with me
ثلاثة أبناء في غنيمتهم حول معسكر المخزون معي
And I come in for dinner, the sun hits the range
وأتيت لتناول العشاء، والشمس تضرب النطاق
In a matter of seconds the colours all change
في غضون ثواني تتغير جميع الألوان
From gold down to violet the soul has been burned
لقد احترقت الروح من الذهب إلى اللون البنفسجي
And I understand fully why they have returned
وأنا أفهم تمامًا سبب عودتهم
Cause I'm into cattle, my Father was too
لأنني أحب الماشية، وكان والدي كذلك
From Great Great Grandfather all the way through
من الجد الأكبر على طول الطريق
And we've never been guilty of wasting daylight
ولم نكن مذنبين أبدًا بإهدار ضوء النهار
We work hard, we play hard and we sleep well at night
نحن نعمل بجد ونلعب بجد وننام جيدًا في الليل
(refrain)
(الامتناع)
Oh, six generations where camels run free
أوه، ستة أجيال حيث تجري الجمال بحرية
I hope I am never too blind to see
أتمنى ألا أكون أعمى أبدًا حتى لا أرى
How fortunate, how proud can an old fella be
كم هو محظوظ، وكم يمكن أن يكون فخورًا بشخص عجوز
Three sons in their swags 'round the stock camp with me
ثلاثة أبناء في غنيمتهم حول معسكر المخزون معي
Three sons in their swags 'round the stock camp with me
ثلاثة أبناء في غنيمتهم حول معسكر المخزون معي
Ending G
إنهاء جي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.