Three Sons Paroles Traduction Française
John Williamson - Trois fils
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm into cattle, my Father was too
J'aime le bétail, mon père aussi
From Great Great Grandfather all the way through
De l'arrière-arrière-grand-père jusqu'au bout
And we scarcely have wasted an hour of daylight
Et nous avons à peine perdu une heure de lumière du jour
G D G Strum from here
G D G Strum d'ici
Stickin' to Herefords and it's been all right
Je m'en tiens à Herefords et tout s'est bien passé
Prepared for the lean times and save for a drought
Préparé pour les périodes de soudure et économisé pour une sécheresse
But you can't always plan how the future turns out
Mais on ne peut pas toujours planifier comment l'avenir se déroulera
Life's gettin' harder to make what we need
La vie devient plus difficile pour créer ce dont nous avons besoin
With low cattle prices and more mouths to feed
Avec des prix de bétail bas et plus de bouches à nourrir
(refrain)
(s'abstenir)
Oh, six generations where camels run free
Oh, six générations où les chameaux courent en liberté
I hope I am never too blind to see
J'espère que je ne serai jamais trop aveugle pour voir
How fortunate, how proud can an old fella be
Quelle chance, quelle fierté un vieux gars peut-il être
Three sons in their swags 'round the stock camp with me
Trois fils dans leurs cadeaux autour du camp de stockage avec moi
Instrumental
Instrumental
Sent the boys off to school to see Adelaide
J'ai envoyé les garçons à l'école pour voir Adélaïde
How other folks live, get a job learn a trade
Comment vivent les autres, trouvent un travail, apprennent un métier
Couldn't keep them away 'cause their hearts are still here
Je ne pouvais pas les éloigner parce que leurs cœurs sont toujours là
My butcher, my welder, my diesel engineer
Mon boucher, mon soudeur, mon dieseliste
(refrain)
(s'abstenir)
Oh, six generations where camels run free
Oh, six générations où les chameaux courent en liberté
I hope I am never too blind to see
J'espère que je ne serai jamais trop aveugle pour voir
How fortunate, how proud can an old fella be
Quelle chance, quelle fierté un vieux gars peut-il être
Three sons in their swags 'round the stock camp with me
Trois fils dans leurs cadeaux autour du camp de stockage avec moi
And I come in for dinner, the sun hits the range
Et je viens dîner, le soleil frappe la plage
In a matter of seconds the colours all change
En quelques secondes, toutes les couleurs changent
From gold down to violet the soul has been burned
De l'or au violet, l'âme a été brûlée
And I understand fully why they have returned
Et je comprends parfaitement pourquoi ils sont revenus
Cause I'm into cattle, my Father was too
Parce que j'aime le bétail, mon père aussi
From Great Great Grandfather all the way through
De l'arrière-arrière-grand-père jusqu'au bout
And we've never been guilty of wasting daylight
Et nous n'avons jamais été coupables de gaspiller la lumière du jour
We work hard, we play hard and we sleep well at night
Nous travaillons dur, nous jouons dur et nous dormons bien la nuit
(refrain)
(s'abstenir)
Oh, six generations where camels run free
Oh, six générations où les chameaux courent en liberté
I hope I am never too blind to see
J'espère que je ne serai jamais trop aveugle pour voir
How fortunate, how proud can an old fella be
Quelle chance, quelle fierté un vieux gars peut-il être
Three sons in their swags 'round the stock camp with me
Trois fils dans leurs cadeaux autour du camp de stockage avec moi
Three sons in their swags 'round the stock camp with me
Trois fils dans leurs cadeaux autour du camp de stockage avec moi
Ending G
Fin G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
