Three Sons Letras Tradução em Português

John Williamson - Três Filhos

by John Williamson

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Williamson Three Sons

I'm into cattle, my Father was too
Eu gosto de gado, meu pai também gostava
From Great Great Grandfather all the way through
Do tataravô até o fim
And we scarcely have wasted an hour of daylight
E mal perdemos uma hora de luz do dia
G D G Strum from here
G D G Strum daqui
Stickin' to Herefords and it's been all right
Aderindo a Herefords e está tudo bem
Prepared for the lean times and save for a drought
Preparado para tempos difíceis e economizado para uma seca
But you can't always plan how the future turns out
Mas nem sempre você pode planejar como será o futuro
Life's gettin' harder to make what we need
A vida está ficando mais difícil de fazer o que precisamos
With low cattle prices and more mouths to feed
Com preços baixos do gado e mais bocas para alimentar
(refrain)
(refrão)
Oh, six generations where camels run free
Oh, seis gerações onde os camelos correm livres
I hope I am never too blind to see
Espero nunca estar cego demais para ver
How fortunate, how proud can an old fella be
Quão afortunado, quão orgulhoso pode ser um velhote
Three sons in their swags 'round the stock camp with me
Três filhos em suas roupas ao redor do acampamento comigo
Instrumental
instrumental
Sent the boys off to school to see Adelaide
Mandei os meninos para a escola para ver Adelaide
How other folks live, get a job learn a trade
Como outras pessoas vivem, conseguem um emprego, aprendem um ofício
Couldn't keep them away 'cause their hearts are still here
Não foi possível mantê-los afastados porque seus corações ainda estão aqui
My butcher, my welder, my diesel engineer
Meu açougueiro, meu soldador, meu engenheiro diesel
(refrain)
(refrão)
Oh, six generations where camels run free
Oh, seis gerações onde os camelos correm livres
I hope I am never too blind to see
Espero nunca estar cego demais para ver
How fortunate, how proud can an old fella be
Quão afortunado, quão orgulhoso pode ser um velhote
Three sons in their swags 'round the stock camp with me
Três filhos em suas roupas ao redor do acampamento comigo
And I come in for dinner, the sun hits the range
E eu entro para jantar, o sol bate no fogão
In a matter of seconds the colours all change
Em questão de segundos todas as cores mudam
From gold down to violet the soul has been burned
Do ouro ao violeta a alma foi queimada
And I understand fully why they have returned
E eu entendo perfeitamente por que eles retornaram
Cause I'm into cattle, my Father was too
Porque eu gosto de gado, meu pai também gostava
From Great Great Grandfather all the way through
Do tataravô até o fim
And we've never been guilty of wasting daylight
E nunca fomos culpados de desperdiçar a luz do dia
We work hard, we play hard and we sleep well at night
Trabalhamos muito, nos divertimos muito e dormimos bem à noite
(refrain)
(refrão)
Oh, six generations where camels run free
Oh, seis gerações onde os camelos correm livres
I hope I am never too blind to see
Espero nunca estar cego demais para ver
How fortunate, how proud can an old fella be
Quão afortunado, quão orgulhoso pode ser um velhote
Three sons in their swags 'round the stock camp with me
Três filhos em suas roupas ao redor do acampamento comigo
Three sons in their swags 'round the stock camp with me
Três filhos em suas roupas ao redor do acampamento comigo
Ending G
Finalizando G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.