Good Graces كلمات أغنية ترجمة عربية

جوناثان رايس - النعم الطيبة

by Johnathan Rice

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnathan Rice Good Graces

By: Johnathan Rice
بقلم: جوناثان رايس
basically:
في الأساس:
I'm getting back in your good graces
أنا أعود إلى نعمك الطيبة
I'm getting back on your good side again
سأعود إلى جانبك الجيد مرة أخرى
you took awhile now you're here good gracious
لقد استغرقت بعض الوقت الآن أنت هنا يا كريم
you're going to give me one more chance
سوف تعطيني فرصة أخرى
I don't want to act like I deserve it
لا أريد أن أتصرف وكأنني أستحق ذلك
never want to act like its a given
لا تريد أبدًا أن تتصرف على هذا النحو
I'm forgiven, I'm forgiven, and it feels so good
لقد غفرت، لقد غفرت، وهذا شعور جيد جدًا
I might do wrong just to feel it again
قد أفعل الخطأ فقط لأشعر به مرة أخرى
once in a while I may feel temptation
من حين لآخر قد أشعر بالإغراء
I fight the urge then I'll dive right in
أحارب الرغبة ثم سأغوص مباشرة
I don't want to act like I deserve it
لا أريد أن أتصرف وكأنني أستحق ذلك
never want to act like its a given
لا تريد أبدًا أن تتصرف على هذا النحو
I'm forgiven Im forgiven and it feels so good
لقد غفرت لقد غفرت وهذا شعور جيد جدًا
I'm forgiven Im forgiven and it feels so good
لقد غفرت لقد غفرت وهذا شعور جيد جدًا
ohhhhh ahhhh ohhhh ahhh ohhhh ahhh ohhh ahhh
اههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
I see the look on the crowds faces
أرى النظرة على وجوه الحشود
they want to ignore and destroy our love
يريدون تجاهل وتدمير حبنا
we shouldn't give them the satisfaction
لا ينبغي لنا أن نمنحهم الرضا
they can't deny the attraction
لا يمكنهم إنكار الجاذبية
We're forgiven, we're forgiven, and it feels so good
لقد غفر لنا، لقد غفر لنا، وهذا شعور جيد جدًا
We're forgiven, we're forgiven, and it feels so good
لقد غفر لنا، لقد غفر لنا، وهذا شعور جيد جدًا
We're forgiven, we're forgiven, and it feels so good
لقد غفر لنا، لقد غفر لنا، وهذا شعور جيد جدًا
I'm getting back in your good graces
أنا أعود إلى نعمك الطيبة
I'm getting back on your good side again
سأعود إلى جانبك الجيد مرة أخرى

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.