Dahlia Rondo Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Johnny Borrell – Dahlia Rondo
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This a song from Johnny Borrell solo album called Borrell 1.
To piosenka z solowego albumu Johnny'ego Borrella zatytułowanego Borrell 1.
The whole song has just two chords and is an example of how simple and
Cały utwór ma tylko dwa akordy i jest przykładem tego, jak proste i
uncomplicated and at the same time great and beautiful song can be.
nieskomplikowana, a jednocześnie wspaniała i piękna piosenka może być.
Intro: C, Dm
Wprowadzenie: C, Dm
Verse: C, Dm.
Wiersz: C, Dm.
Da-A-arling,
Da-A-arling,
All I've got to do, yeah.
Wszystko, co muszę zrobić, tak.
It's just something that you do,
To po prostu coś, co robisz,
Could be me and could be you.
Mógłbym to być ja i mógłbyś być ty.
How can it be?
Jak to możliwe?
It goes through you, it goes through me.
To przechodzi przez ciebie, przechodzi przez mnie.
It's just something that we do.
To po prostu coś, co robimy.
Could be anyone, it's true.
Może to być każdy, to prawda.
Break/Instrumental part: C, Dm,
Przerwa/partia instrumentalna: C, Dm,
Verse: C, Dm.
Wiersz: C, Dm.
One eye looking true,
Jedno oko wygląda prawdziwie,
One eye looking to you.
Jedno oko patrzy na ciebie.
Just something that you do,
Po prostu coś, co robisz,
Could be anyone, it's true,
Może być kimkolwiek, to prawda,
Da-A-arling,
Da-A-arling,
All I've got to do, yeah.
Wszystko, co muszę zrobić, tak.
It's just something that we do,
To po prostu coś, co robimy,
You need...someone to come to you,
Potrzebujesz... kogoś, kto do ciebie przyjdzie,
How can it be?
Jak to możliwe?
How can it be?
Jak to możliwe?
End on C.
Koniec na C.
Website: www.johnnyborrell.com
Strona internetowa: www.johnnyborrell.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
