Beans for Breakfast Paroles Traduction Française
Johnny Cash - Des haricots pour le petit-déjeuner
by Johnny Cash
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I couldn't hear you for the TV I didn't know you said goodbye
Je ne pouvais pas t'entendre à la télé, je ne savais pas que tu avais dit au revoir
I saw your canceled check for the airfare didn't know flying got so high
J'ai vu ton chèque annulé pour le billet d'avion, je ne savais pas que les vols étaient si élevés
Beans for breakfast once again hard to eat 'em from the can
Les haricots pour le petit-déjeuner sont encore une fois difficiles à manger en boîte.
I've run out of clean utensils I'm a hungry nasty lonesome man
Je n'ai plus d'ustensiles propres, je suis un homme solitaire, méchant et affamé.
I heard the crows outside my window guess it's me they're talking about
J'ai entendu les corbeaux devant ma fenêtre, je suppose que c'est de moi qu'ils parlent
The fire you lit has burned to cinders every good thing's fizzled out
Le feu que tu as allumé s'est réduit en cendres, toutes les bonnes choses se sont éteintes
Beans for breakfast once again hard to eat 'em from the can
Les haricots pour le petit-déjeuner sont encore une fois difficiles à manger en boîte.
Wish you'd come back and wash the dishes I'm a hungry nasty lonesome man
J'aimerais que tu reviennes et que tu fasses la vaisselle. Je suis un homme solitaire, méchant et affamé.
Caught a cold with the windows open crow droppings on my window sill
J'ai attrapé froid avec les fenêtres ouvertes, des crottes de corbeau sur le rebord de ma fenêtre
Probably got Histoplasmosis got no gun or I would kill them crows
J'ai probablement eu l'histoplasmose, je n'ai pas d'arme ou je les tuerais, des corbeaux.
Beans for breakfast once again hard to eat 'em from the can
Les haricots pour le petit-déjeuner sont encore une fois difficiles à manger en boîte.
Plastic forks are a dime a dozen I'm a hungry nasty lonesome man
Les fourchettes en plastique coûtent un centime. Je suis un homme solitaire, méchant et affamé.
Finally made it to the mailbox felt so bad I thought I'd die
Je suis finalement arrivé à la boîte aux lettres, c'était si mauvais que je pensais que j'allais mourir
All I got was a bill from a doctor well I guess flying ain't so high
Tout ce que j'ai eu, c'est une facture d'un médecin, et bien, je suppose que voler n'est pas si haut
Beans for breakfast once again hard to eat 'em from the can
Les haricots pour le petit-déjeuner sont encore une fois difficiles à manger en boîte.
Blue tick mattress cold and greasy I'm a hungry nasty lonesome man
Matelas à tiques bleues, froid et gras, je suis un homme solitaire, méchant et affamé.
The house burnt down from the fire that I built in your closet by mistake
La maison a brûlé à cause du feu que j'ai allumé par erreur dans ton placard
After I took all them pills but I got out safe in my duck head overalls
Après avoir pris toutes ces pilules, mais je suis sorti sain et sauf dans ma salopette à tête de canard.
Beans for breakfast once again I'm a hungry nasty lonesome man
Des haricots pour le petit-déjeuner encore une fois, je suis un homme solitaire, méchant et affamé.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
