Bird on a Wire كلمات أغنية ترجمة عربية

جوني كاش - طائر على سلك

by Johnny Cash

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Cash Bird on a Wire

Bird on a Wire 3/4 Johnny Cash
طائر على سلك 3/4 جوني كاش
Intro:6 Bars comments or corrections to kandvlee@shaw.ca
المقدمة: 6 أشرطة التعليقات أو التصحيحات إلى kandvlee@shaw.ca
Like a / Bird, / on a / Wire, / /
مثل / طائر، / على / سلك، / /
Like a / drunk, in a / Midnight / Choir. /
مثل / في حالة سكر، في / منتصف الليل / جوقة. /
I have / trie-, / ed - in my / way, / - to be / free, / / /
لدي / trie-، / ed - في طريقي /، / - لأكون / حرًا، / / /
Like a / fi - / sh on a / hook, /
مثل / fi - / sh على / هوك، /
Like a / knight in some / old fashioned / book, /
مثل / فارس في بعض / كتاب / الطراز القديم، /
I have / saved / - all my / ribbons, /
لقد / حفظت / - كل ما عندي من / شرائط، /
For / Thee, / / / and
ل / اليك، / / / و
If / I, / - -if / I have / been un - / kind, / / /
إذا / أنا، / - - إذا / كنت / غير لطيف، / / /
I just / hope you will / let it go / by, / / / and
أنا فقط / أتمنى أن / تترك الأمر / بواسطة، / / / و
If / I, / - - if / I have / been un - / true, / / /
إذا / أنا، / - - إذا / كنت / لم أكن - / صحيح، / / /
I / hope you / know / it was / never to / you. / / /
أنا / أتمنى أن تعرف / أنه لم يكن / أبدًا / أنت. / / /
Like a / baby / - - still - / born, /
مثل / طفل / - - لا يزال - / مولود، /
Like a / beast / with his / horn, /
مثل / الوحش / مع / قرنه، /
I have / torn / every / one,
لقد / مزق / كل / واحد،
Who / reached out to / me, / / /
من / تواصل معي / / /
But I / swe - / ar, by this / song, / and
لكنني / سوي - / آر، بهذه / الأغنية، / و
By / all, that / I have done / wrong, /
بواسطة / كل ذلك / لقد فعلت / خطأ، /
I'll / ma - / ake / it / all up / - - to / thee. / / /
سوف / أماه - / أك / ذلك / كل شيء / - - إلى / اليك. / / /
I saw a / young man, / leaning,
رأيت /شاباً/ متكئاً،
On his / wooden / crutch, / / /
على عكازه / الخشبي / / /
He called / out to me, / / /
لقد اتصل بي / / /
"Don't / ask for so / much.", / / / and
"لا / تطلب ذلك / كثيرًا."، / / / و
A / young / woman / leaning,
أ/ الشابة/ المرأة/ المتكئة،
In / her / darkened / door, / / /
في / لها / أظلم / الباب، / / /
She cried / out to me, / / /
صرخت لي / / /
"Why / not ask for / more?" / / /
"لماذا / لا تطلب / المزيد؟" / / /
Repeat the first verse
كرر الآية الأولى

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.