Bird on a Wire Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Johnny Cash - Teldeki Kuş
by Johnny Cash
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bird on a Wire 3/4 Johnny Cash
Teldeki Kuş 3/4 Johnny Cash
Intro:6 Bars comments or corrections to kandvlee@shaw.ca
Giriş:6 Kandvlee@shaw.ca adresine yorum veya düzeltme yapılmasını engeller
Like a / Bird, / on a / Wire, / /
Bir / Kuş gibi, / bir / Tel üzerinde, / /
Like a / drunk, in a / Midnight / Choir. /
Bir / gece yarısı / korodaki / sarhoş gibi. /
I have / trie-, / ed - in my / way, / - to be / free, / / /
Benim / yolumda / var -, / ed -, / - özgür olmak için, / / /
Like a / fi - / sh on a / hook, /
Bir / kancadaki / fi - / sh gibi, /
Like a / knight in some / old fashioned / book, /
Bazı / eski moda / kitaplardaki / şövalye gibi, /
I have / saved / - all my / ribbons, /
Tüm / şeritlerimi / kaydettim / kaydettim /
For / Thee, / / / and
/ Senin için, / / / ve
If / I, / - -if / I have / been un - / kind, / / /
Eğer / ben, / - -if / ben / nazik değildim, / / /
I just / hope you will / let it go / by, / / / and
Sadece / umarım / bırakırsın / by, / / / ve
If / I, / - - if / I have / been un - / true, / / /
Eğer / ben, / - - eğer / ben / değilsem - / doğru, / / /
I / hope you / know / it was / never to / you. / / /
Ben / umarım / bilirsin / o / asla / sen değildin. / / /
Like a / baby / - - still - / born, /
Bir / bebek / - - hala - / doğmuş gibi, /
Like a / beast / with his / horn, /
Boynuzu olan bir / canavar / gibi, /
I have / torn / every / one,
Ben / yırttım / her birini / her birini,
Who / reached out to / me, / / /
Kim / bana / ulaştı, / / /
But I / swe - / ar, by this / song, / and
Ama ben / swe - / ar, bu / şarkıyla, / ve
By / all, that / I have done / wrong, /
Aslında / ben bunu / yaptım / yanlış, /
I'll / ma - / ake / it / all up / - - to / thee. / / /
Ben / ma - / ake / onu / her şeyi / - - sana / yapacağım. / / /
I saw a / young man, / leaning,
Bir / genç adam gördüm, / eğilmiş,
On his / wooden / crutch, / / /
Onun / tahtanın / koltuk değneğinin üzerinde, / / /
He called / out to me, / / /
Bana seslendi / seslendi, / / /
"Don't / ask for so / much.", / / / and
"Bu kadarını / fazlasını isteme.", / / / ve
A / young / woman / leaning,
A / genç / kadın / yaslanmış,
In / her / darkened / door, / / /
İçinde / karartılmış / kapıda, / / /
She cried / out to me, / / /
Bana ağladı / haykırdı, / / /
"Why / not ask for / more?" / / /
"Neden / daha fazlasını istemiyorsunuz?" / / /
Repeat the first verse
İlk ayeti tekrarlayın
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
