Chain Gang Letra Traducción al Español

Johnny Cash - Pandilla encadenada

by Johnny Cash

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Cash Chain Gang

KEY: A
CLAVE: A
INTRO: A D E A
INTRODUCCIÓN: A D E A
VERSE:
VERSO:
I was just a kid roaming around
Yo era sólo un niño vagando por ahí
Traveling thru a little old town
Viajando por un pequeño casco antiguo
A man walked up and said come with me
Un hombre se acercó y dijo: ven conmigo.
Your broken son that's vagrancy
Tu hijo roto eso es vagancia
A care-free lad that loved to roam but
Un muchacho despreocupado al que le encantaba vagar pero
Lawd I wish I'd-a stayed at home
Lawd, desearía haberme quedado en casa.
The way it looks I'll probably hang
Por la forma en que se ve, probablemente lo colgaré.
Cause there ain't no hope on a chain gang
Porque no hay esperanza en una pandilla encadenada
CHORUS:
CORO:
I dig that ditch I chop that corn
Cavo esa zanja, corto ese maíz
I curse the day that I was born
Maldigo el día en que nací
I believe it's better for a man to hang
Creo que es mejor que un hombre cuelgue.
Than to work like a dog on a chain gang
Que trabajar como un perro en una cadena de presos
BREAK: A D E A
DESCANSO: A D E A
VERSE:
VERSO:
The guard stands there with a great big gun
El guardia está allí con una gran arma.
I bet he'd love to see me run
Apuesto a que le encantaría verme correr.
And I guess I probably will someday
Y supongo que probablemente lo haré algún día
I'd rather be dead than to live this way
Prefiero estar muerto que vivir de esta manera
He's well-fed and he's six-foot tall
Está bien alimentado y mide seis pies de altura.
And he's the meanest of them all
Y él es el más malo de todos.
He cracks that whip and he swings that cane
Él hace crujir ese látigo y balancea ese bastón.
That sun must've touched his brain
Ese sol debe haber tocado su cerebro.
CHORUS:
CORO:
I dig that ditch I chop that corn
Cavo esa zanja, corto ese maíz
I curse the day that I was born
Maldigo el día en que nací
I believe it's better for a man to hang
Creo que es mejor que un hombre cuelgue.
Than to work like a dog on a chain gang
Que trabajar como un perro en una cadena de presos
BREAK: A D E A D E A
DESCANSO: A D E A D E A
VERSE:
VERSO:
I got a gal back home that's sweet and kind
Tengo una chica en casa que es dulce y amable.
But she's been waiting a long long time
Pero ella ha estado esperando mucho tiempo.
I just told her to forget my name
Sólo le dije que olvidara mi nombre.
I won't ever live down the shame
Nunca olvidaré la vergüenza
Lord deliver me from his hole
Señor líbrame de su agujero
Before I lose my mind and soul
Antes de que pierda la cabeza y el alma
The flesh gets weak and the back gets broke
La carne se debilita y la espalda se rompe.
There ain't no cause to laugh and joke
No hay motivo para reír y bromear
CHORUS:
CORO:
I dig that ditch I chop that corn
Cavo esa zanja, corto ese maíz
I curse the day that I was born
Maldigo el día en que nací
I believe it's better for a man to hang
Creo que es mejor que un hombre cuelgue.
Than to work like a dog on a chain gang
Que trabajar como un perro en una cadena de presos
Work like a dog on a chain gang
Trabaja como un perro en una cadena de presos
Work like a dog on a chain gang
Trabaja como un perro en una cadena de presos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.