Farmer's Almanac Testo Traduzione Italiana

Johnny Cash - Almanacco del contadino

by Johnny Cash

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Cash Farmer's Almanac

CAPO II
CAPO II
INTRO: E A B7 E E A B7 E
INTRO: MI LA SI7 MI MI LA SI7 MI
Well the farmer prayed for a better year
Ebbene, il contadino pregò per un anno migliore
And the crops were good like the Lord did hear
E i raccolti erano buoni, come il Signore aveva udito
But his barn burnt down with winter near
Ma il suo fienile bruciò con l'inverno alle porte
The answer came in white and black
La risposta è arrivata in bianco e nero
In the farmer's almanac, it says
Nell'almanacco del contadino, c'è scritto
If a man could have half his wishes, he could double his trouble
Se un uomo potesse soddisfare la metà dei suoi desideri, potrebbe raddoppiare i suoi problemi
A sweet old lady was eighty four
Una dolce vecchietta aveva ottantaquattro anni
When her kinfolks came for a month or more
Quando i suoi parenti venivano per un mese o più
Now from overworked she's on the other shore
Ora, da oberata di lavoro, è sull'altra sponda
Much too late with ya'll come back
Troppo tardi perché tornerai
And it says in the farmer's almanac, it says
E c'è scritto nell'almanacco del contadino, c'è scritto
Visitors and fish smell after 3 days
I visitatori e il pesce puzzano dopo 3 giorni
Our leader was a silver-tongued man
Il nostro leader era un uomo dalla lingua argentata
He deceived the people of the land
Ha ingannato il popolo del paese
And when he got caught he couldn't stand
E quando è stato catturato non riusciva a stare in piedi
It's a little off-beat and a little off-track
È un po' fuori dal comune e un po' fuori traccia
But it says in the farmer's almanac, it says
Ma c'è scritto nell'almanacco del contadino, c'è scritto
In rivers and bad government, the lightest things float to the top
Nei fiumi e nel malgoverno le cose più leggere galleggiano in superficie
Rod said I don't believe in God
Rod ha detto che non credo in Dio
Rod died and lies beneath the sod
Rod è morto e giace sotto la zolla
Well God did not believe in Rod
Ebbene Dio non credeva in Rod
Life is a troubled and a wearied track
La vita è un percorso travagliato e stanco
But it says in the farmer's almanac, it says
Ma c'è scritto nell'almanacco del contadino, c'è scritto
Feed your faith and your doubts will starve to death
Nutri la tua fede e i tuoi dubbi moriranno di fame
The little boy followed the honey bee
Il ragazzino seguì l'ape
And it flew straight to the honey tree
E volò dritto verso l'albero del miele
He got stung but got the honey free
È stato punto ma ha avuto il miele gratis
Consolation for the things you lack
Consolazione per le cose che ti mancano
Is in the farmer's almanac, it says
È nell'almanacco del contadino, dice
God gives us the darkness so we can see the stars
Dio ci dà l'oscurità perché possiamo vedere le stelle
He came home 3 hours late from work
È tornato a casa con 3 ore di ritardo dal lavoro
Said "I had a flat and fell in the dirt"
Ha detto "Ho forato e sono caduto per terra"
She said "and got lipstick on your shirt"
Ha detto "e ti ho messo il rossetto sulla maglietta"
Well it turned out like Jill and Jack
Beh, è andata come Jill e Jack
And it says in the farmer's almanac, it says
E c'è scritto nell'almanacco del contadino, c'è scritto
Lies have to be covered up, truth can run around naked
Le bugie devono essere nascoste, la verità può correre nuda
He said honey you know I'm true
Ha detto tesoro, sai che sono sincero
I just look at other women that's all I do
Guardo le altre donne e non faccio altro
Then she caught him with her best friend Peggy Sue
Poi lo ha sorpreso con la sua migliore amica Peggy Sue
Sometimes some women will look back
A volte alcune donne guardano indietro
And it says in the farmer's almanac, it says
E c'è scritto nell'almanacco del contadino, c'è scritto
There is a lot of difference in window-shoppin' and shop-liftin'
C'è molta differenza tra guardare le vetrine e taccheggiare
I sat down at a shoe-shine stand
Mi sono seduto ad un chiosco di lustrascarpe
I had a real slow shoe-shine man
Avevo un vero lustrascarpe lento
I said you don't pop that rag like some of 'em can
Ho detto che non si apre quello straccio come fanno alcuni di loro
He looked at me and then he said right back
Mi ha guardato e poi ha risposto subito
"It says in the farmer's almanac, it says
"C'è scritto nell'almanacco del contadino, c'è scritto
The trouble with the world today is there's too much poppin' and not enough shinin'"
Il problema con il mondo di oggi è che c'è troppo rumore e non abbastanza splendore"
INTRO out
INTRO fuori

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.